Ramayana

Progress:46.1%

तासां तु वचनं श्रुत्वा हरिः परमकोपनः | प्रविश्य सर्वगात्राणि बभंज भगवान् प्रभुः || १-३२-२३

sanskrit

Having heard the words of those maidens, the most powerful and venerable Windgod became furious. He entered all the limbs of their bodies, twisted and distorted them. [1-32-23]

english translation

tAsAM tu vacanaM zrutvA hariH paramakopanaH | pravizya sarvagAtrANi babhaMja bhagavAn prabhuH || 1-32-23

hk transliteration