Ramayana
गृहीतास्त्रोऽस्मि भगवन् दुराधर्षः सुरैरपि । अस्त्राणां त्वहमिच्छामि संहारं मुनिपुंगव ॥ १-२८-२
- "O venerable one, having received these weaponsI have become unassailable even by the celestials. O best of ascetics, May I know the way to withdraw these weapons". ॥ 1-28-2॥
english translation
gRhItAstro'smi bhagavan durAdharSaH surairapi । astrANAM tvahamicchAmi saMhAraM munipuMgava ॥ 1-28-2
hk transliteration by Sanscript