Ramayana

Progress:39.3%

निहत्य तां यक्षसुतां स रामः प्रशस्यमानः सुरसिद्धसङ्घैः | उवास तस्मिन्मुनिना सहैव प्रभातवेलां प्रतिबोध्यमानः || १-२६-३६

sanskrit

Rama while being eulogised by the groups of celestials and liberated Souls for complete elimination of yaksha's daughter, namely Tataka, stayed there along with the sage only to be awakened by the next day's sunrise. [1-26-36]

english translation

nihatya tAM yakSasutAM sa rAmaH prazasyamAnaH surasiddhasaGghaiH | uvAsa tasminmuninA sahaiva prabhAtavelAM pratibodhyamAnaH || 1-26-36

hk transliteration