Ramayana

Progress:39.2%

उवास रजनीं तत्र ताटकाया वने सुखम् । मुक्तशापं वनं तच्च तस्मिन्नेव तदाहनि । रमणीयं विबभ्राज यथा चैत्ररथं वनम् ॥ १-२६-३५

- rested happily that night in the Tataka forest. Freed from the curse from that day that forest looked charming and shone like luxurious heavenly garden, Chitraratha, Kubera's (garden). ॥ 1-26-35॥

english translation

uvAsa rajanIM tatra tATakAyA vane sukham । muktazApaM vanaM tacca tasminneva tadAhani । ramaNIyaM vibabhrAja yathA caitrarathaM vanam ॥ 1-26-35

hk transliteration by Sanscript