Ramayana

Progress:37.7%

मुनेर्वचनमक्लीबं श्रुत्वा नरवरात्मजः | राघवः प्राञ्जलिर्भूत्वा प्रत्युवाच दृढव्रतः || १-२६-१

sanskrit

After listening to the manly command of ascetic Viswamitra, Rama, of the lineage of Raghu, the son of the foremost of men and firm in determination, replied with folded palms:..... - [1-26-1]

english translation

munervacanamaklIbaM zrutvA naravarAtmajaH | rAghavaH prAJjalirbhUtvA pratyuvAca dRDhavrataH || 1-26-1

hk transliteration

पितुर्वचननिर्देशात् पितुर्वचनगौरवात् | वचनं कौशिकस्येति कर्तव्यमविशङ्कया || १-२६-२

sanskrit

- "As I have to fulfill the command of my father and honour his words and the instruction of sage Kushi's son, my mentor, I shall execute it (kill Tataka) without hesitation. - [1-26-2]

english translation

piturvacananirdezAt piturvacanagauravAt | vacanaM kauzikasyeti kartavyamavizaGkayA || 1-26-2

hk transliteration

अनुशिष्टोऽस्म्ययोध्यायां गुरुमध्ये महात्मना | पित्रा दशरथेनाहं नावज्ञेयं च तद्वचः || १-२६-३

sanskrit

- In Ayodhya in the presence of elders and spiritual masters (of Dasaratha's court), I have been ordered by my magnanimous father to act according to your instructions and his words cannot be disobeyed. - [1-26-3]

english translation

anuziSTo'smyayodhyAyAM gurumadhye mahAtmanA | pitrA dazarathenAhaM nAvajJeyaM ca tadvacaH || 1-26-3

hk transliteration

सोऽहं पितुर्वचः श्रुत्वा शासनाद्ब्रह्मवादिनः | करिष्यामि न संदेहस्ताटकावधमुत्तमम् || १-२६-४

sanskrit

- As per the words of my father and the command of Vishwamitra, who has the knowledge of the Brahman, I shall execute the welcome act of killing Tataka. - [1-26-4]

english translation

so'haM piturvacaH zrutvA zAsanAdbrahmavAdinaH | kariSyAmi na saMdehastATakAvadhamuttamam || 1-26-4

hk transliteration

गोब्राह्मणहितार्थाय देशस्यास्य हिताय च | तव चैवाप्रमेयस्य वचनं कर्तुमुद्यतः || १-२६-५

sanskrit

- For the welfare of cows and brahmins and also for the good of this country, I am ready to perform such acts as commanded by you of boundless energy". [1-26-5]

english translation

gobrAhmaNahitArthAya dezasyAsya hitAya ca | tava caivAprameyasya vacanaM kartumudyataH || 1-26-5

hk transliteration