Ramayana

Progress:35.3%

न्यवसन् सुसुखं तत्र कामाश्रमपदे तथा | कथाभिरभिरामभिरभिरामौ नृपात्मजौ | - रमयामास धर्मात्मा कौशिको मुनिपुङ्गवः || १-२३-२२

sanskrit

There they staed happily in Kama's ( wish fulfilling ) hermitage. Foremost among the ascetics the son of Kusika (Vishwamitra) delighted the charming princes with enchanting tales. [1-23-22]

english translation

nyavasan susukhaM tatra kAmAzramapade tathA | kathAbhirabhirAmabhirabhirAmau nRpAtmajau | - ramayAmAsa dharmAtmA kauziko munipuGgavaH || 1-23-22

hk transliteration