Ramayana

Progress:6.0%

यावत्स्थास्यन्ति गिरयः सरितश्च महीतले | तावद्रामायणकथा लोकेषु प्रचरिष्यति || १-२-३६

sanskrit

As long as the mountains and even rivers flourish on the surface of the earth, so long the legend of Ramayana will flourish in this world.[1-2-36]

english translation

yAvatsthAsyanti girayaH saritazca mahItale | tAvadrAmAyaNakathA lokeSu pracariSyati || 1-2-36

hk transliteration

यावद्रामायणकथा त्वत्कृता प्रचरिष्यति | तावदूर्ध्वमधश्च त्वं मल्लोकेषु निवत्स्यसि | १-२-३७

sanskrit

And as long as Rama's legend authored by you flourishes...till then you will flourish in heavenly, in netherworlds, and even in my abode, namely Abode of Brahma. [1-2-37]

english translation

yAvadrAmAyaNakathA tvatkRtA pracariSyati | tAvadUrdhvamadhazca tvaM mallokeSu nivatsyasi | 1-2-37

hk transliteration

इत्युक्त्वा भगवान् ब्रह्मा तत्रैवान्तरधीयत | ततः सशिष्यो भगवान्मुनिर्विस्मयमाययौ || १-२-३८

sanskrit

On saying thus that Divinity Brahma vanished then and there only, and then that godly sage Valmiki came by astonishment, along with his disciples. [1-2-38]

english translation

ityuktvA bhagavAn brahmA tatraivAntaradhIyata | tataH saziSyo bhagavAnmunirvismayamAyayau || 1-2-38

hk transliteration

तस्य शिष्यास्ततः सर्वे जगुः श्लोकमिमं पुनः | मुहुर्महुः प्रीयमाणाः प्राहुश्च भृशविस्मिताः || १-२-३९

sanskrit

Thereafter, the disciples of Valmiki chanted this sloka again and again in delight. They were greatly astonished and spoke about it often. [1-2-39]

english translation

tasya ziSyAstataH sarve jaguH zlokamimaM punaH | muhurmahuH prIyamANAH prAhuzca bhRzavismitAH || 1-2-39

hk transliteration

समाक्षरैश्चतुर्भिर्यः पादैर्गीतो महर्षिणा | सोऽनुव्याहरणाद् भूयः श्लोकः श्लोकत्वमागतः || १-२-४०

sanskrit

Equally lettered, four-footed is that verse when great Sage Valmiki articulated it, and when repetitively recited by one and all, it attained prominence as verse proper. [1-2-40]

english translation

samAkSaraizcaturbhiryaH pAdairgIto maharSiNA | so'nuvyAharaNAd bhUyaH zlokaH zlokatvamAgataH || 1-2-40

hk transliteration