Ramayana

Progress:5.2%

पादबद्धोऽक्षरसमस्तन्त्रीलयसमन्वितः | शोकार्तस्य प्रवृत्तो मे श्लोको भवतु नान्यथा || १-२-१८

sanskrit

"While I was tormented by grief, there arose a sentence consisting of four verses possessing metrically posited letters suitable to be played as song and string music and that will be called Shloka, not otherwise." [1-2-18]

english translation

pAdabaddho'kSarasamastantrIlayasamanvitaH | zokArtasya pravRtto me zloko bhavatu nAnyathA || 1-2-18

hk transliteration