Ramayana

Progress:30.0%

शुभक्षेत्रगतश्चाहं तव संदर्शनात् प्रभो | ब्रूहि यत् प्रार्थितं तुभ्यं कार्यमागमनं प्रति || १-१८-५६

sanskrit

- and by your very appearance I have become one who has gone on a quiet pilgrimage. "You may tell me, entreating which work your arrival chanced here and I feel that.....- [1-18-56]

english translation

zubhakSetragatazcAhaM tava saMdarzanAt prabho | brUhi yat prArthitaM tubhyaM kAryamAgamanaM prati || 1-18-56

hk transliteration

इच्छाम्यनुगृहीतोऽहं त्वदर्थं परिवृद्धये | कार्यस्य न विमर्शं च गंतुमर्हसि सुव्रत || १-१८-५७

sanskrit

- I am indeed blessed and wish to make it happen to achieve results. "It is unapt of you to deliberate about the feasibility of the work, oh, sage with blest vows,.....- [1-18-57]

english translation

icchAmyanugRhIto'haM tvadarthaM parivRddhaye | kAryasya na vimarzaM ca gaMtumarhasi suvrata || 1-18-57

hk transliteration

कर्ता चाहमशेषेण दैवतं हि भवान् मम | मम चायमनुप्राप्तो महानभ्युदयो द्विज | तवागमनजः कृत्स्नो धर्मश्चानुत्तमो द्विज || १-१८-५८

sanskrit

- while I am the fulfiller of it without any reminder, since you are god to me, indeed. "Oh, Brahman, this is the great prosperity that bechanced on me, and this is propriety in its entirety that bechanced on me, as a result of your arrival. [1-18-58]

english translation

kartA cAhamazeSeNa daivataM hi bhavAn mama | mama cAyamanuprApto mahAnabhyudayo dvija | tavAgamanajaH kRtsno dharmazcAnuttamo dvija || 1-18-58

hk transliteration

इति हृदयसुखं निशम्य वाक्यम् श्रुतिसुखमात्मवता विनीतमुक्तम् | प्रथितगुणयशा गुणैर्विशिष्टः परमऋषिः परमं जगाम हर्षम् || १-१८-५९

sanskrit

On hearing the words of high-minded Dasharatha, said that way in all his humbleness, and those that are pleasant to ears as well to heart, he who is a renowned for his personal attributes and a reputed one by his exceptional qualities, that sublime sage Vishvamitra obtained high rejoice. [1-18-59]

english translation

iti hRdayasukhaM nizamya vAkyam zrutisukhamAtmavatA vinItamuktam | prathitaguNayazA guNairviziSTaH paramaRSiH paramaM jagAma harSam || 1-18-59

hk transliteration