Ramayana

Progress:30.1%

इति हृदयसुखं निशम्य वाक्यम् श्रुतिसुखमात्मवता विनीतमुक्तम् | प्रथितगुणयशा गुणैर्विशिष्टः परमऋषिः परमं जगाम हर्षम् || १-१८-५९

sanskrit

On hearing the words of high-minded Dasharatha, said that way in all his humbleness, and those that are pleasant to ears as well to heart, he who is a renowned for his personal attributes and a reputed one by his exceptional qualities, that sublime sage Vishvamitra obtained high rejoice. [1-18-59]

english translation

iti hRdayasukhaM nizamya vAkyam zrutisukhamAtmavatA vinItamuktam | prathitaguNayazA guNairviziSTaH paramaRSiH paramaM jagAma harSam || 1-18-59

hk transliteration