Ramayana

Progress:21.1%

नानादेशादनुप्राप्ताः पुरुषाः स्त्रीगणास्तथा | अन्नपानैः सुविहितास्तस्मिन्यज्ञे महात्मनः || १-१४-१६

sanskrit

To that ritual of that great-souled Dasharatha masses of men and women have arrived from different countries, and they are all well-pleased with the sumptuous food and drink supplied. [1-14-16]

english translation

nAnAdezAdanuprAptAH puruSAH strIgaNAstathA | annapAnaiH suvihitAstasminyajJe mahAtmanaH || 1-14-16

hk transliteration

अन्नं हि विधिवत्स्वादु प्रशंसन्ति द्विजर्षभाः | अहो तृप्ताः स्म भद्रं त इति शुश्राव राघवः || १-१४-१७

sanskrit

Brahmins having tasted the delicious food cooked in prescribed manner, praised saying "Ah We are fully satisfied. Prosperity to you". Such were the words heard by king Dasaratha. [1-14-17]

english translation

annaM hi vidhivatsvAdu prazaMsanti dvijarSabhAH | aho tRptAH sma bhadraM ta iti zuzrAva rAghavaH || 1-14-17

hk transliteration

स्वलंकृताश्च पुरुषा ब्राह्मणान्पर्यवेषयन् | उपासते च तानन्ये सुमृष्टमणिकुण्डलाः || १-१४-१८

sanskrit

While brahmins were being served with food by welldressed men, some others wearing pendents studded with shining jewels assisted them. [1-14-18]

english translation

svalaMkRtAzca puruSA brAhmaNAnparyaveSayan | upAsate ca tAnanye sumRSTamaNikuNDalAH || 1-14-18

hk transliteration

कर्मान्तरे तदा विप्रा हेतुवादान्बहूनपि | प्राहुः स्म वाग्मिनो धीराः परस्परजिगीषया || १-१४-१९

sanskrit

Those eminent Brahmans that are good debaters have debated many intellectual debates to defeat each other, during the gap-periods of ritual works. [1-14-19]

english translation

karmAntare tadA viprA hetuvAdAnbahUnapi | prAhuH sma vAgmino dhIrAH parasparajigISayA || 1-14-19

hk transliteration

दिवसे दिवसे तत्र संस्तरे कुशला द्विजाः | सर्वकर्माणि चक्रुस्ते यथाशास्त्रं प्रचोदिताः || १-१४-२०

sanskrit

Every day in that sacrifice brahmins, skilful in rituals, persuaded (by sage Vasishta), performed all their duties as per tradition. [1-14-20]

english translation

divase divase tatra saMstare kuzalA dvijAH | sarvakarmANi cakruste yathAzAstraM pracoditAH || 1-14-20

hk transliteration