Ramayana

Progress:15.5%

आगतानां तु ततः पूजां ऋषिपुत्रश्चकार ह | इदमर्घ्यमिदं पाद्यमिदं मूलं फलं च नः || १-१०-१७

sanskrit

Thereafter the son of ascetic respectfully received the the strangers saying, "(Accept) our offerings, here is water for washing feet and here are roots and fruits". [1-10-17]

english translation

AgatAnAM tu tataH pUjAM RSiputrazcakAra ha | idamarghyamidaM pAdyamidaM mUlaM phalaM ca naH || 1-10-17

hk transliteration