1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
•
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
Progress:77.7%
[वै] स शत्रुसेनां तरसा परणुद्य; गास ता विजित्याथ धनुर्धराग्र्यः दुर्यॊधनायाभिमुखं परयातॊ; भूयॊ ऽरजुनः परियम आजौ चिकीर्षन ।। ४-४९-१ ।।
'Vaisampayana said, “Having scattered the hostile forces by his might and recovered the kine, that foremost of bowmen, eager for battle once more, set out towards Duryodhana."' ।। 4-49-1 ।।
english translation
[vai] sa zatrusenAM tarasA paraNudya; gAsa tA vijityAtha dhanurdharAgryaH duryòdhanAyAbhimukhaM parayAtò; bhUyò 'rajunaH pariyama Ajau cikIrSana || 4-49-1 ||
hk transliteration by Sanscriptगॊषु परयातासु जवेन मत्स्यान; किरीटिनं कृतकार्यं च मत्वा दुर्यॊधनायाभिमुखं परयान्तं; कुरुप्रवीराः सहसाभिपेतुः ।। ४-४९-२ ।।
'Seeing the cattle rushing back toward the city of the Matsyas, the foremost warriors of the Kurus concluded that Kiritin had already won the day. Suddenly, they closed in upon Arjuna as he advanced towards Duryodhana.' ।। 4-49-2 ।।
english translation
gòSu parayAtAsu javena matsyAna; kirITinaM kRtakAryaM ca matvA duryòdhanAyAbhimukhaM parayAntaM; kurupravIrAH sahasAbhipetuH || 4-49-2 ||
hk transliteration by Sanscriptतेषाम अनीकानि बहूनि गाड्ढं; वयूढानि दृष्ट्वा बलुल धवजानि मत्स्यस्य पुत्रं दविषतां निहन्ता; वैराटिम आमन्त्र्य ततॊ ऽभयुवाच ।। ४-४९-३ ।।
'And beholding their innumerable divisions drawn up in firm array, with countless banners waving aloft, that slayer of foes addressed the son of the Matsya king and spoke these words.' ।। 4-49-3 ।।
english translation
teSAma anIkAni bahUni gADDhaM; vayUDhAni dRSTvA balula dhavajAni matsyasya putraM daviSatAM nihantA; vairATima Amantrya tatò 'bhayuvAca || 4-49-3 ||
hk transliteration by Sanscriptएतेन तूर्णं परतिपादयेमाञ; शवेतान हयान काञ्चनरश्मि यॊक्त्रान जवेन सर्वेण कुरु परयत्नम; आसादयैतद रथसिंहवृन्दम ।। ४-४९-४ ।।
'Urge onward, at their utmost speed along this path, these white steeds adorned with golden bridles. Put forth thy best effort, for I would press upon this host of Kuru lions.' ।। 4-49-4 ।।
english translation
etena tUrNaM paratipAdayemAJa; zavetAna hayAna kAJcanarazmi yòktrAna javena sarveNa kuru parayatnama; AsAdayaitada rathasiMhavRndama || 4-49-4 ||
hk transliteration by Sanscriptगजॊ गजेनेव मया दुरात्मा; यॊ यॊद्धुम आकाङ्क्षति सूतपुत्रः तम एव मां परापय राजपुत्र; दुर्यॊधनापाश्रय जातदर्पम ।। ४-४९-५ ।।
'Like an elephant longing for the clash with its rival, the Suta’s son of wicked heart burns for combat with me. Bear me, O prince, to him who has grown arrogant under Duryodhana’s patronage.' ।। 4-49-5 ।।
english translation
gajò gajeneva mayA durAtmA; yò yòddhuma AkAGkSati sUtaputraH tama eva mAM parApaya rAjaputra; duryòdhanApAzraya jAtadarpama || 4-49-5 ||
hk transliteration by Sanscript