Mahabharat

Progress:70.2%

तेषाम अनीकानि बहूनि गाड्ढं; वयूढानि दृष्ट्वा बलुल धवजानि मत्स्यस्य पुत्रं दविषतां निहन्ता; वैराटिम आमन्त्र्य ततॊ ऽभयुवाच ॥ ४-४९-३ ॥

'And beholding their innumerable divisions drawn up in firm array, with countless banners waving aloft, that slayer of foes addressed the son of the Matsya king and spoke these words.' ॥ 4-49-3 ॥

english translation

teSAma anIkAni bahUni gADDhaM; vayUDhAni dRSTvA balula dhavajAni matsyasya putraM daviSatAM nihantA; vairATima Amantrya tatò 'bhayuvAca ॥ 4-49-3 ॥

hk transliteration by Sanscript