Sushruta Samhita

Progress:89.4%

ताम्राक्षः प्रियतनुरक्तवस्त्रधारी गम्भीरो द्रुतमतिरल्पवाक् सहिष्णुः | तेजस्वी वदति च किं ददामि कस्मै यो यक्षग्रहपरिपीडितो मनुष्यः ||११||

sanskrit

A person possessed by a Yaksha Graha has copper-colored eyes, a well-proportioned body, and wears red garments. They are serious, quick-minded, few in words, tolerant, and radiant. Such a person may ask, "What shall I give, to whom?" as they are under the influence of the Yaksha Graha.

english translation

hindi translation

tAmrAkSaH priyatanuraktavastradhArI gambhIro drutamatiralpavAk sahiSNuH | tejasvI vadati ca kiM dadAmi kasmai yo yakSagrahaparipIDito manuSyaH ||11||

hk transliteration

प्रेतेभ्यो विसृजति संस्तरेषु पिण्डान् शान्तात्मा जलमपि चापसव्यवस्त्रः | मांसेप्सुस्तिलगुडपायसाभिकामस्तद्भुक्तो भवति पितृग्रहाभिभूतः ||१२||

sanskrit

A person possessed by a Pitri Graha is calm and peaceful, offers pindas (rice balls) to the departed souls on funeral pyres, wears his clothes in an unconventional manner (with the cloth draped over the left shoulder), and has a desire for flesh, sesame, jaggery, and payasa (a type of porridge). Such a person is influenced by the Pitri Graha.

english translation

hindi translation

pretebhyo visRjati saMstareSu piNDAn zAntAtmA jalamapi cApasavyavastraH | mAMsepsustilaguDapAyasAbhikAmastadbhukto bhavati pitRgrahAbhibhUtaH ||12||

hk transliteration

भूमौ यः प्रसरति सर्पवत् कदाचित् सृक्किण्यौ विलिखति जिह्वया तथैव | निद्रालुर्गडमधुदुग्धपायसेप्सुर्विज्ञेयो भवति भुजङ्गमेन जुष्टः ||१३||

sanskrit

A person possessed by a Bhujanga (serpent) Graha sometimes crawls on the ground like a serpent, licks the corners of their mouth with their tongue, is sleepy, and has a strong desire for honey, milk, and payasa (porridge). Such a person is recognized as being influenced by the serpent Graha.

english translation

hindi translation

bhUmau yaH prasarati sarpavat kadAcit sRkkiNyau vilikhati jihvayA tathaiva | nidrAlurgaDamadhudugdhapAyasepsurvijJeyo bhavati bhujaGgamena juSTaH ||13||

hk transliteration

मांसासृग्विविधसुराविकारलिप्सुर्निर्लज्जो भृशमतिनिष्ठुरोऽतिशूरः | क्रोधालुर्विपुलबलो निशाविहारी शौचद्विड् भवति च रक्षसा गृहीतः ||१४||

sanskrit

A person possessed by a Rakshasa Graha is fond of flesh, blood, and various kinds of alcohol. They are shameless, extremely harsh, very courageous, quick-tempered, extraordinarily strong, and roam at night without regard for cleanliness. Such a person is recognized as being under the influence of a Rakshasa Graha.

english translation

hindi translation

mAMsAsRgvividhasurAvikAralipsurnirlajjo bhRzamatiniSThuro'tizUraH | krodhAlurvipulabalo nizAvihArI zaucadviD bhavati ca rakSasA gRhItaH ||14||

hk transliteration

उद्धस्तः कृशपरुषश्चिरप्रलापी दुर्गन्धो भृशमशुचिस्तथाऽतिलोलः | बह्वाशी विजनहिमाम्बुरात्रिसेवी व्याविग्नो भ्रमति रुदन् पिशाचजुष्टः ||१५||

sanskrit

A person possessed by a Pishacha Graha is restless, emaciated, harsh, and speaks in a delirious manner. They have a foul odor, are extremely unclean, excessively wandering, and are often seen weeping. Such a person, who roams about at night and is troubled, is influenced by the Pishacha Graha.

english translation

hindi translation

uddhastaH kRzaparuSazcirapralApI durgandho bhRzamazucistathA'tilolaH | bahvAzI vijanahimAmburAtrisevI vyAvigno bhramati rudan pizAcajuSTaH ||15||

hk transliteration