Sushruta Samhita

Progress:89.2%

असङ्ख्येया ग्रहगणा ग्रहाधिपतयस्तु ये | व्यज्यन्ते विविधाकारा भिद्यन्ते ते तथाऽष्टधा ||६||

sanskrit

The innumerable groups of Grahas and their rulers manifest in various forms and are classified into eight distinct types.

english translation

hindi translation

asaGkhyeyA grahagaNA grahAdhipatayastu ye | vyajyante vividhAkArA bhidyante te tathA'STadhA ||6||

hk transliteration

देवास्तथा शत्रुगणाश्च तेषां गन्धर्वयक्षाः पितरो भुजङ्गाः | रक्षांसि या चापि पिशाचजातिरेषोऽष्टको देवगणो ग्रहाख्यः ||७||

sanskrit

The Devas, as well as their enemies, the Asuras, Gandharvas, Yakshas, Pitris, Bhujangas, Rakshasas, and the Pishacha race, constitute the eight classes of Grahas.

english translation

hindi translation

devAstathA zatrugaNAzca teSAM gandharvayakSAH pitaro bhujaGgAH | rakSAMsi yA cApi pizAcajAtireSo'STako devagaNo grahAkhyaH ||7||

hk transliteration

सन्तुष्टः शुचिरपि चेष्टगन्धमाल्यो निस्तन्द्री ह्यवितथसंस्कृतप्रभाषी | तेजस्वी स्थिरनयनो वरप्रदाता ब्रह्यण्यो भवति नरः स देवजुष्टः ||८||

sanskrit

A person possessed by a Deva Graha is content, clean, active, fragrant, sleepless, speaks in pure Sanskrit, is luminous, has steady eyes, grants boons, and is devoted to Brahmanas. Such a person is considered to be blessed by the gods.

english translation

hindi translation

santuSTaH zucirapi ceSTagandhamAlyo nistandrI hyavitathasaMskRtaprabhASI | tejasvI sthiranayano varapradAtA brahyaNyo bhavati naraH sa devajuSTaH ||8||

hk transliteration

संस्वेदी द्विजगुरुदेवदोषवक्ता जिह्माक्षो विगतभयो विमार्गदृष्टिः | सन्तुष्टो भवति न चान्नपानजातैर्दुष्टात्मा भवति च देवशत्रुजुष्टः ||९||

sanskrit

A person possessed by an Asura Graha is restless, speaks ill of Brahmanas, teachers, and deities, has a deceitful eye, is fearless, and has a wandering gaze. Such a person is content with any food or drink and is considered to be under the influence of a malevolent spirit, favored by the enemies of the gods.

english translation

hindi translation

saMsvedI dvijagurudevadoSavaktA jihmAkSo vigatabhayo vimArgadRSTiH | santuSTo bhavati na cAnnapAnajAtairduSTAtmA bhavati ca devazatrujuSTaH ||9||

hk transliteration

हृष्टात्मा पुलिनवनान्तरोपसेवी स्वाचारः प्रियपरिगीतगन्धमाल्यः | नृत्यन् वै प्रहसति चारु चाल्पशब्दं गन्धर्वग्रहपरिपीडितो मनुष्यः ||१०||

sanskrit

A person possessed by a Gandharva Graha is joyful, enjoys sitting on riverbanks or in forests, follows their own ways, and is fond of singing, fragrant garlands, and perfumes. They dance, laugh merrily, and speak softly, being influenced by the Gandharva Graha.

english translation

hindi translation

hRSTAtmA pulinavanAntaropasevI svAcAraH priyaparigItagandhamAlyaH | nRtyan vai prahasati cAru cAlpazabdaM gandharvagrahaparipIDito manuSyaH ||10||

hk transliteration