Progress:82.4%

पुरीषजे तु कर्तव्यो विधिरानाहिको भवेत् | सौवर्चलाढ्यां मदिरां मूत्रे त्वभिहते पिबेत् ||२१||

In cases of Purishaja (due to repressed stool), the treatment should be based on remedies for Anaha (obstruction of the bowels). One should drink wine enriched with Sauvarchala salt when the urine is repressed.

english translation

पुरीषज (मल के रुकने के कारण) के मामले में, उपचार अनाह (आंतों की रुकावट) के उपचार पर आधारित होना चाहिए। मूत्र रुकने पर सौवर्चल नमक से समृद्ध शराब पीनी चाहिए।

hindi translation

purISaje tu kartavyo vidhirAnAhiko bhavet | sauvarcalADhyAM madirAM mUtre tvabhihate pibet ||21||

hk transliteration by Sanscript

एलां वाऽप्यथ मद्येन क्षीरं वाऽपि पिबेन्नरं | धात्रीफलानां स्वरसं सजलं वा पिबेत्त्र्यहम् ||२२||

The person should drink milk, or juice from the fruit of the Dhatri plant, or a decoction of it, for three days, as a remedy for this condition.

english translation

इस स्थिति के उपचार के लिए व्यक्ति को तीन दिनों तक दूध, या धात्री पौधे के फल का रस, या इसका काढ़ा पीना चाहिए।

hindi translation

elAM vA'pyatha madyena kSIraM vA'pi pibennaraM | dhAtrIphalAnAM svarasaM sajalaM vA pibettryaham ||22||

hk transliteration by Sanscript

रसमश्वपुरीषस्य गर्दभस्याथवा पिबेत् | मांसोपदंशं मधु वा पिबेद्वा सीधु गौडिकम् ||२३||

The person should drink the juice of a horse or donkey's urine, or take meat soup, honey, or a drink made from treacle (Gaudika).

english translation

व्यक्ति को घोड़े या गधे के मूत्र का रस पीना चाहिए, या मांस का सूप, शहद या गौरिका से बना पेय पीना चाहिए।

hindi translation

rasamazvapurISasya gardabhasyAthavA pibet | mAMsopadaMzaM madhu vA pibedvA sIdhu gauDikam ||23||

hk transliteration by Sanscript

भद्रदारु घनं मूर्वा हरिद्रा मधुकं तथा | कोलप्रमाणानि पिबेदान्तरिक्षेण वारिणा ||२४||

The person should drink a concoction made from Bhadra-daru, Musta, Haridra, Yashti-madhu, and Kolapramana, mixed with water and prepared in an appropriate manner.

english translation

व्यक्ति को भद्रा-दारु, मुस्ता, हरिद्रा, यष्टि-मधु और कोलप्रमना से बने काढ़े को पानी में मिलाकर पीना चाहिए और इसे उचित तरीके से तैयार करना चाहिए।

hindi translation

bhadradAru ghanaM mUrvA haridrA madhukaM tathA | kolapramANAni pibedAntarikSeNa vAriNA ||24||

hk transliteration by Sanscript

दुःस्पर्शास्वरसं वाऽपि कषायं कुङ्कुमस्य च | एर्वारुबीजं तोयेन पिबेद्वाऽलवणीकृतम् ||२५||

The person should drink an infusion of Dusparsha (Dura-labha) or an infusion of Kum-kum, or Ervaruka seeds mixed with water, possibly seasoned with salt.

english translation

व्यक्ति को दुस्पर्शा (दुर्लाभ) का अर्क या कुम-कुम या एर्वारुका के बीजों का अर्क पानी में मिलाकर पीना चाहिए, संभवतः नमक के साथ।

hindi translation

duHsparzAsvarasaM vA'pi kaSAyaM kuGkumasya ca | ervArubIjaM toyena pibedvA'lavaNIkRtam ||25||

hk transliteration by Sanscript