1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
•
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:69.9%
पानं कपित्थरसवारिपरूषकाढ्यं पानात्ययेषु विधिवत्स्रुतमम्बरान्ते | ह्रीवेरपद्मपरिपेलवसम्प्रयुक्तैः पुष्पैर्विलिप्य करवीरजलोद्भवैश्च ||३१||
sanskrit
The consumption of a drink made from the pulp of the wood apple, mixed with water, and fermented in accordance with proper procedure, should be prepared at the end of the rainy season. It should be mixed with flowers like lotuses, which are used with the essence of certain herbs, and applied with the juice extracted from the Karavira plant.
english translation
hindi translation
pAnaM kapittharasavAriparUSakADhyaM pAnAtyayeSu vidhivatsrutamambarAnte | hrIverapadmaparipelavasamprayuktaiH puSpairvilipya karavIrajalodbhavaizca ||31||
hk transliteration
पिष्टैः सपद्मकयुतैरपि सारिवाद्यैः सेकं जलैश्च वितरेदमलैः सुशीतैः | त्वक्पत्रचोचमरिचैलभुजङ्गपुष्पश्लेष्मातकप्रसववल्कगुडैरुपेतम् ||३२||
sanskrit
With powders combined with the petals of the lotus and other medicinal herbs like Sariva, it should be sprinkled with clean, cool water. It should be mixed with the leaves of the bark tree, the flowers of the snake plant, and substances that help expel excess mucus, like the remnants of bark and jaggery.
english translation
hindi translation
piSTaiH sapadmakayutairapi sArivAdyaiH sekaM jalaizca vitaredamalaiH suzItaiH | tvakpatracocamaricailabhujaGgapuSpazleSmAtakaprasavavalkaguDairupetam ||32||
hk transliteration
द्राक्षायुतं हृतमलं मदिरामयार्तैस्तत्पानकं शुचि सुगन्धि नरैर्निषेव्यम् | पिष्ट्वा पिबेच्च मधुकं कटुरोहिणीं च द्राक्षां च मूलमसकृत् त्रपुषीभवं यत् ||३३||
sanskrit
The drink mixed with grapes and fresh, purified wine, which is beneficial for those suffering from wine-induced ailments, should be consumed by people. After grinding, one should drink it along with sweet honey, bitter rohinī, grapes, and the root of the asparagus plant, which is prepared in the prescribed manner, leading to its rejuvenating effects.
english translation
hindi translation
drAkSAyutaM hRtamalaM madirAmayArtaistatpAnakaM zuci sugandhi narairniSevyam | piSTvA pibecca madhukaM kaTurohiNIM ca drAkSAM ca mUlamasakRt trapuSIbhavaM yat ||33||
hk transliteration
कार्पासिनीमथ च नागबलां च तुल्यां पीत्वा सुखी भवति साधु सुवर्चलां च | काश्मर्यदारुविडदाडिमपिप्पलीषु द्राक्षान्वितासु कृतमम्बुनि पानकं यत् ||३४||
sanskrit
Drinking a mixture of cottonseed, nagabala, and similar substances, along with the sweet and rejuvenating tulsi, makes one happy and healthy. Also, the drink prepared with water, containing the ingredients like Kashmiri daru, pippali, and grapes, is beneficial when consumed.
english translation
hindi translation
kArpAsinImatha ca nAgabalAM ca tulyAM pItvA sukhI bhavati sAdhu suvarcalAM ca | kAzmaryadAruviDadADimapippalISu drAkSAnvitAsu kRtamambuni pAnakaM yat ||34||
hk transliteration
तद्बीजपूरकरसायुतमाशु पीतं शान्तिं परां परमदे त्वचिरात् करोति | द्राक्षासितामधुकजीरकधान्यकृष्णास्वेवं कृतं त्रिवृतया च पिबेत्तथैव ||३५||
sanskrit
The drink prepared with the seeds of certain plants mixed with their extracts, when consumed quickly, brings supreme tranquility and peace to the person in a short time. Similarly, a drink made with ingredients such as grapes, licorice, cumin, black sesame, and trifala, when consumed, also brings about similar benefits.
english translation
hindi translation
tadbIjapUrakarasAyutamAzu pItaM zAntiM parAM paramade tvacirAt karoti | drAkSAsitAmadhukajIrakadhAnyakRSNAsvevaM kRtaM trivRtayA ca pibettathaiva ||35||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:69.9%
पानं कपित्थरसवारिपरूषकाढ्यं पानात्ययेषु विधिवत्स्रुतमम्बरान्ते | ह्रीवेरपद्मपरिपेलवसम्प्रयुक्तैः पुष्पैर्विलिप्य करवीरजलोद्भवैश्च ||३१||
sanskrit
The consumption of a drink made from the pulp of the wood apple, mixed with water, and fermented in accordance with proper procedure, should be prepared at the end of the rainy season. It should be mixed with flowers like lotuses, which are used with the essence of certain herbs, and applied with the juice extracted from the Karavira plant.
english translation
hindi translation
pAnaM kapittharasavAriparUSakADhyaM pAnAtyayeSu vidhivatsrutamambarAnte | hrIverapadmaparipelavasamprayuktaiH puSpairvilipya karavIrajalodbhavaizca ||31||
hk transliteration
पिष्टैः सपद्मकयुतैरपि सारिवाद्यैः सेकं जलैश्च वितरेदमलैः सुशीतैः | त्वक्पत्रचोचमरिचैलभुजङ्गपुष्पश्लेष्मातकप्रसववल्कगुडैरुपेतम् ||३२||
sanskrit
With powders combined with the petals of the lotus and other medicinal herbs like Sariva, it should be sprinkled with clean, cool water. It should be mixed with the leaves of the bark tree, the flowers of the snake plant, and substances that help expel excess mucus, like the remnants of bark and jaggery.
english translation
hindi translation
piSTaiH sapadmakayutairapi sArivAdyaiH sekaM jalaizca vitaredamalaiH suzItaiH | tvakpatracocamaricailabhujaGgapuSpazleSmAtakaprasavavalkaguDairupetam ||32||
hk transliteration
द्राक्षायुतं हृतमलं मदिरामयार्तैस्तत्पानकं शुचि सुगन्धि नरैर्निषेव्यम् | पिष्ट्वा पिबेच्च मधुकं कटुरोहिणीं च द्राक्षां च मूलमसकृत् त्रपुषीभवं यत् ||३३||
sanskrit
The drink mixed with grapes and fresh, purified wine, which is beneficial for those suffering from wine-induced ailments, should be consumed by people. After grinding, one should drink it along with sweet honey, bitter rohinī, grapes, and the root of the asparagus plant, which is prepared in the prescribed manner, leading to its rejuvenating effects.
english translation
hindi translation
drAkSAyutaM hRtamalaM madirAmayArtaistatpAnakaM zuci sugandhi narairniSevyam | piSTvA pibecca madhukaM kaTurohiNIM ca drAkSAM ca mUlamasakRt trapuSIbhavaM yat ||33||
hk transliteration
कार्पासिनीमथ च नागबलां च तुल्यां पीत्वा सुखी भवति साधु सुवर्चलां च | काश्मर्यदारुविडदाडिमपिप्पलीषु द्राक्षान्वितासु कृतमम्बुनि पानकं यत् ||३४||
sanskrit
Drinking a mixture of cottonseed, nagabala, and similar substances, along with the sweet and rejuvenating tulsi, makes one happy and healthy. Also, the drink prepared with water, containing the ingredients like Kashmiri daru, pippali, and grapes, is beneficial when consumed.
english translation
hindi translation
kArpAsinImatha ca nAgabalAM ca tulyAM pItvA sukhI bhavati sAdhu suvarcalAM ca | kAzmaryadAruviDadADimapippalISu drAkSAnvitAsu kRtamambuni pAnakaM yat ||34||
hk transliteration
तद्बीजपूरकरसायुतमाशु पीतं शान्तिं परां परमदे त्वचिरात् करोति | द्राक्षासितामधुकजीरकधान्यकृष्णास्वेवं कृतं त्रिवृतया च पिबेत्तथैव ||३५||
sanskrit
The drink prepared with the seeds of certain plants mixed with their extracts, when consumed quickly, brings supreme tranquility and peace to the person in a short time. Similarly, a drink made with ingredients such as grapes, licorice, cumin, black sesame, and trifala, when consumed, also brings about similar benefits.
english translation
hindi translation
tadbIjapUrakarasAyutamAzu pItaM zAntiM parAM paramade tvacirAt karoti | drAkSAsitAmadhukajIrakadhAnyakRSNAsvevaM kRtaM trivRtayA ca pibettathaiva ||35||
hk transliteration