Sushruta Samhita

Progress:61.4%

शङ्कुस्फोटनवत्तस्य यस्मात्तीव्राश्च वेदनाः | शूलासक्तस्य लक्ष्यन्ते तस्माच्छूलमिहोच्यते ||८१||

sanskrit

The pain experienced by the person, which is as intense as a bursting of a conch, is sharp and severe. This pain, which is associated with the blockage (of the channels), is referred to as "Shula" in this context.

english translation

व्यक्ति को जो दर्द होता है, वह शंख के फटने के समान तीव्र और तीव्र होता है। यह दर्द, जो नाड़ियों के अवरोध से जुड़ा होता है, इस संदर्भ में "शूल" कहलाता है।

hindi translation

zaGkusphoTanavattasya yasmAttIvrAzca vedanAH | zUlAsaktasya lakSyante tasmAcchUlamihocyate ||81||

hk transliteration by Sanscript

निराहारस्य यस्यैव तीव्रं शूलमुदीर्यते | प्रस्तब्धगात्रो भवति कृच्छ्रेणोच्छ्वसितीव च ||८२||

sanskrit

The person who remains without food, and experiences intense pain (Shula), becomes stiff in the body, as though struggling to breathe with great difficulty.

english translation

जो व्यक्ति भोजन के बिना रहता है, और तीव्र दर्द (शूल) का अनुभव करता है, उसका शरीर अकड़ जाता है, मानो उसे सांस लेने में बहुत कठिनाई हो रही हो।

hindi translation

nirAhArasya yasyaiva tIvraM zUlamudIryate | prastabdhagAtro bhavati kRcchreNocchvasitIva ca ||82||

hk transliteration by Sanscript

वातमूत्रपुरीषाणि कृच्छ्रेण कुरुते नरः | एतैर्लिङ्गैर्विजानीयाच्छूलं वातसमुद्भवम् ||८३||

sanskrit

The person who experiences difficulty in passing wind, urine, and stool, can recognize that the pain (Shula) is caused by an imbalance of Vata, based on these signs.

english translation

जो व्यक्ति वायु, मूत्र और मल त्यागने में कठिनाई का अनुभव करता है, वह इन संकेतों के आधार पर पहचान सकता है कि दर्द (शूल) वात के असंतुलन के कारण होता है।

hindi translation

vAtamUtrapurISANi kRcchreNa kurute naraH | etairliGgairvijAnIyAcchUlaM vAtasamudbhavam ||83||

hk transliteration by Sanscript

तृष्णा दाहो मदो मूर्च्छा तीव्रं शूलं तथैव च | शीताभिकामो भवति शीतेनैव प्रशाम्यति ||८४||

sanskrit

Thirst, burning sensation, intoxication, fainting, and intense pain (Shula) are symptoms associated with this condition. The person experiencing these symptoms may have a strong desire for cold, and these symptoms are alleviated by cold.

english translation

प्यास, जलन, नशा, बेहोशी और तीव्र दर्द (शूल) इस स्थिति से जुड़े लक्षण हैं। इन लक्षणों का अनुभव करने वाले व्यक्ति को ठंड की तीव्र इच्छा हो सकती है, और ये लक्षण ठंड से कम हो जाते हैं।

hindi translation

tRSNA dAho mado mUrcchA tIvraM zUlaM tathaiva ca | zItAbhikAmo bhavati zItenaiva prazAmyati ||84||

hk transliteration by Sanscript

एतैर्लिङ्गैर्विजानीयाच्छूलं पित्तसमुद्भवम् | शूलेनोत्पीड्यमानस्य हृल्लास उपजायते ||८५||

sanskrit

By these signs, one can recognize that the pain (Shula) originates from an imbalance of Pitta. When the person suffering from this pain is relieved, there arises a feeling of pleasure or satisfaction in the heart.

english translation

इन संकेतों से पता चलता है कि शूल का दर्द पित्त के असंतुलन से उत्पन्न होता है। जब इस दर्द से पीड़ित व्यक्ति को राहत मिलती है, तो उसके दिल में खुशी या संतुष्टि की भावना पैदा होती है।

hindi translation

etairliGgairvijAnIyAcchUlaM pittasamudbhavam | zUlenotpIDyamAnasya hRllAsa upajAyate ||85||

hk transliteration by Sanscript