1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
•
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:63.4%
वायुः प्रकुपितो यस्य रूक्षाहारस्य देहिनः | मलं रुणद्धि कोष्ठस्थं मन्दीकृत्य तु पावकम् ||१३६||
sanskrit
When the air (Vayu) is aggravated in a person who consumes dry foods, it blocks the excretory system (digestive fire) and causes constipation by disturbing the function of the digestive fire (Pāvak).
english translation
hindi translation
vAyuH prakupito yasya rUkSAhArasya dehinaH | malaM ruNaddhi koSThasthaM mandIkRtya tu pAvakam ||136||
hk transliteration
शूलं सञ्जनयंस्तीव्रं स्रोतांस्यावृत्य तस्य हि | दक्षिणं यदि वा वामं कुक्षिमादाय जायते ||१३७||
sanskrit
When the intense pain (Shoola) is generated, it obstructs the channels (srotas). If it affects the right or left side of the abdomen, it causes pain in the corresponding region of the body.
english translation
hindi translation
zUlaM saJjanayaMstIvraM srotAMsyAvRtya tasya hi | dakSiNaM yadi vA vAmaM kukSimAdAya jAyate ||137||
hk transliteration
सर्वत्र वर्धते क्षिप्रं भ्रमन्नथ सघोषवान् | पिपासा वर्धते तीव्रा भ्रमो मूर्च्छा च जायते ||१३८||
sanskrit
Everywhere, it quickly intensifies, wandering and making a loud noise. Thirst increases greatly, and dizziness and fainting also occur.
english translation
hindi translation
sarvatra vardhate kSipraM bhramannatha saghoSavAn | pipAsA vardhate tIvrA bhramo mUrcchA ca jAyate ||138||
hk transliteration
उच्चारितो मूत्रितश्च न शान्तिमधिगच्छति | विट्शूलमेतज्जानीयाद्भिषक् परमदारुणम् ||१३९||
sanskrit
When the patient urinates loudly and cannot achieve relief, the physician should recognize this as a severe form of wind-induced pain (Vata-shool), which is extremely painful.
english translation
hindi translation
uccArito mUtritazca na zAntimadhigacchati | viTzUlametajjAnIyAdbhiSak paramadAruNam ||139||
hk transliteration
क्षिप्रं दोषहरं कार्यं भिषजा साधु जानता | स्वेदनं शमनं चैव निरूहाः स्नेहबस्तयः ||१४०||
sanskrit
The physician, knowing well, should quickly administer remedies that eliminate the doshas. This includes therapies such as sweating, soothing treatments, enemas, and oil-based bastis.
english translation
hindi translation
kSipraM doSaharaM kAryaM bhiSajA sAdhu jAnatA | svedanaM zamanaM caiva nirUhAH snehabastayaH ||140||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:63.4%
वायुः प्रकुपितो यस्य रूक्षाहारस्य देहिनः | मलं रुणद्धि कोष्ठस्थं मन्दीकृत्य तु पावकम् ||१३६||
sanskrit
When the air (Vayu) is aggravated in a person who consumes dry foods, it blocks the excretory system (digestive fire) and causes constipation by disturbing the function of the digestive fire (Pāvak).
english translation
hindi translation
vAyuH prakupito yasya rUkSAhArasya dehinaH | malaM ruNaddhi koSThasthaM mandIkRtya tu pAvakam ||136||
hk transliteration
शूलं सञ्जनयंस्तीव्रं स्रोतांस्यावृत्य तस्य हि | दक्षिणं यदि वा वामं कुक्षिमादाय जायते ||१३७||
sanskrit
When the intense pain (Shoola) is generated, it obstructs the channels (srotas). If it affects the right or left side of the abdomen, it causes pain in the corresponding region of the body.
english translation
hindi translation
zUlaM saJjanayaMstIvraM srotAMsyAvRtya tasya hi | dakSiNaM yadi vA vAmaM kukSimAdAya jAyate ||137||
hk transliteration
सर्वत्र वर्धते क्षिप्रं भ्रमन्नथ सघोषवान् | पिपासा वर्धते तीव्रा भ्रमो मूर्च्छा च जायते ||१३८||
sanskrit
Everywhere, it quickly intensifies, wandering and making a loud noise. Thirst increases greatly, and dizziness and fainting also occur.
english translation
hindi translation
sarvatra vardhate kSipraM bhramannatha saghoSavAn | pipAsA vardhate tIvrA bhramo mUrcchA ca jAyate ||138||
hk transliteration
उच्चारितो मूत्रितश्च न शान्तिमधिगच्छति | विट्शूलमेतज्जानीयाद्भिषक् परमदारुणम् ||१३९||
sanskrit
When the patient urinates loudly and cannot achieve relief, the physician should recognize this as a severe form of wind-induced pain (Vata-shool), which is extremely painful.
english translation
hindi translation
uccArito mUtritazca na zAntimadhigacchati | viTzUlametajjAnIyAdbhiSak paramadAruNam ||139||
hk transliteration
क्षिप्रं दोषहरं कार्यं भिषजा साधु जानता | स्वेदनं शमनं चैव निरूहाः स्नेहबस्तयः ||१४०||
sanskrit
The physician, knowing well, should quickly administer remedies that eliminate the doshas. This includes therapies such as sweating, soothing treatments, enemas, and oil-based bastis.
english translation
hindi translation
kSipraM doSaharaM kAryaM bhiSajA sAdhu jAnatA | svedanaM zamanaM caiva nirUhAH snehabastayaH ||140||
hk transliteration