1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
•
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:40.5%
तथा तेषां भिषग्ब्रूयाद्रसादिष्वपि बुद्धिमान् | समस्तैः सन्निपातेन धातुस्थमपि निर्दिशेत् ||९१||
Similarly, the wise physician should advise on the treatments for all types of fevers based on the proper understanding of the bodily fluids (Rasas) and the combined influence of all the Doshas, and should also identify the affected tissues (Dhatus).
english translation
इसी प्रकार, बुद्धिमान चिकित्सक को शरीर के तरल पदार्थों (रसों) और सभी दोषों के संयुक्त प्रभाव की उचित समझ के आधार पर सभी प्रकार के बुखारों के उपचार की सलाह देनी चाहिए, तथा प्रभावित ऊतकों (धातुओं) की भी पहचान करनी चाहिए।
hindi translation
tathA teSAM bhiSagbrUyAdrasAdiSvapi buddhimAn | samastaiH sannipAtena dhAtusthamapi nirdizet ||91||
hk transliteration by Sanscriptद्वन्द्वजं द्वन्द्वजैरेव दोषैश्चापि वदेत् कृतम् | गम्भीरस्तु ज्वरो ज्ञेयो ह्यन्तर्दाहेन तृष्णया ||९२||
A fever caused by a combination of opposing Doshas (known as Dvandvaja) should be identified as such, and if it is severe, it is to be recognized as a deep fever associated with internal heat and thirst.
english translation
विरोधी दोषों के संयोजन से उत्पन्न ज्वर (जिसे द्वन्द्वज के रूप में जाना जाता है) को इसी रूप में पहचाना जाना चाहिए, और यदि यह गंभीर है, तो इसे आंतरिक गर्मी और प्यास से जुड़े गहरे ज्वर के रूप में पहचाना जाना चाहिए।
hindi translation
dvandvajaM dvandvajaireva doSaizcApi vadet kRtam | gambhIrastu jvaro jJeyo hyantardAhena tRSNayA ||92||
hk transliteration by Sanscriptआनद्धत्वेन चात्यर्थं श्वासकासोद्गमेन च | हतप्रभेन्द्रियं क्षीणमरोचकनिपीडितम् ||९३||
A fever that arises with excessive weakness, breathlessness, cough, and is accompanied by a loss of sensory perception and severe nausea, is considered to be a condition where the individual is greatly impaired.
english translation
ऐसा बुखार जो अत्यधिक कमजोरी, सांस फूलने, खांसी के साथ आता है, तथा साथ ही संवेदी अनुभूति की हानि और गंभीर मतली भी होती है, वह ऐसी स्थिति मानी जाती है जिसमें व्यक्ति की कार्यक्षमता बहुत अधिक क्षीण हो जाती है।
hindi translation
Anaddhatvena cAtyarthaM zvAsakAsodgamena ca | hataprabhendriyaM kSINamarocakanipIDitam ||93||
hk transliteration by Sanscriptगम्भीरतीक्ष्णवेगार्तं ज्वरितं परिवर्जयेत् | हीनमध्याधिकैर्दोषैस्त्रिसप्तद्वादशाहिकः ||९४||
A fever that is intense and sharp, causing severe distress, should be avoided in cases where it is accompanied by either very mild, moderate, or severe imbalances of the doshas, and persists for periods ranging from three to twelve weeks.
english translation
तीव्र और तीक्ष्ण ज्वर, जो गंभीर कष्ट देता है, से उन मामलों में बचना चाहिए, जहां यह दोषों के बहुत हल्के, मध्यम या गंभीर असंतुलन के साथ हो, तथा तीन से बारह सप्ताह तक बना रहे।
hindi translation
gambhIratIkSNavegArtaM jvaritaM parivarjayet | hInamadhyAdhikairdoSaistrisaptadvAdazAhikaH ||94||
hk transliteration by Sanscriptज्वरवेगो भवेत्तीव्रो यथापूर्वं सुखक्रियः | कालो ह्योष यमश्चैव नियतिर्मृत्युरेव च ||९५||
When the fever's intensity becomes severe, as it was previously, it may lead to a state of comfort or ease. Time, along with restraint and the ultimate influence of death, plays a crucial role in regulating this process.
english translation
जब बुखार की तीव्रता गंभीर हो जाती है, जैसा कि पहले थी, तो यह आराम या सहजता की स्थिति पैदा कर सकती है। समय, संयम और मृत्यु के अंतिम प्रभाव के साथ, इस प्रक्रिया को विनियमित करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है।
hindi translation
jvaravego bhavettIvro yathApUrvaM sukhakriyaH | kAlo hyoSa yamazcaiva niyatirmRtyureva ca ||95||
hk transliteration by Sanscript