1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
•
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:39.5%
दोषोऽल्पोऽहितसम्भूतो ज्वरोत्सृष्टस्य वा पुनः | धातुमन्यतमं प्राप्य करोति विषमज्वरम् ||६६||
sanskrit
When a small dosha (imbalance) is generated due to improper conditions, it can lead to fever. When it reaches one of the bodily tissues, it causes a condition known as irregular or intermittent fever.
english translation
जब अनुचित परिस्थितियों के कारण एक छोटा सा दोष (असंतुलन) उत्पन्न होता है, तो यह बुखार का कारण बन सकता है। जब यह शरीर के किसी ऊतक तक पहुँचता है, तो यह अनियमित या रुक-रुक कर आने वाले बुखार के रूप में जानी जाने वाली स्थिति पैदा करता है।
hindi translation
doSo'lpo'hitasambhUto jvarotsRSTasya vA punaH | dhAtumanyatamaM prApya karoti viSamajvaram ||66||
hk transliteration by Sanscriptसततं रसरक्तस्थः सोऽन्येद्युः पिशिताश्रितः | मेदोगतस्तृतीयेऽह्नि त्वस्थिमज्जगतः पुनः ||६७||
sanskrit
Continuously residing in the blood and the plasma, and depending on the fat, it reaches the third day, then it moves to the bones and the marrow once again.
english translation
रक्त और प्लाज्मा में लगातार रहते हुए, तथा वसा पर निर्भर रहते हुए, यह तीसरे दिन तक पहुंचता है, फिर यह पुनः हड्डियों और मज्जा में चला जाता है।
hindi translation
satataM rasaraktasthaH so'nyedyuH pizitAzritaH | medogatastRtIye'hni tvasthimajjagataH punaH ||67||
hk transliteration by Sanscriptकुर्याच्चातुर्थकं घोरमन्तकं रोगसङ्करम् | केचिद्भूताभिषङ्गोत्थं ब्रुवते विषमज्वरम् ||६८||
sanskrit
Some say that it causes a terrifying, destructive disease of mixed origin, which arises from the influence of spirits, known as the fever with a disturbed nature.
english translation
कुछ लोग कहते हैं कि यह मिश्रित उत्पत्ति का एक भयानक, विनाशकारी रोग उत्पन्न करता है, जो आत्माओं के प्रभाव से उत्पन्न होता है, जिसे अशांत प्रकृति वाला बुखार कहा जाता है।
hindi translation
kuryAccAturthakaM ghoramantakaM rogasaGkaram | kecidbhUtAbhiSaGgotthaM bruvate viSamajvaram ||68||
hk transliteration by Sanscriptसप्ताहं वा दशाहं वा द्वादशाहमथापि वा | सन्तत्या योऽविसर्गी स्यात्सन्ततः स निगद्यते ||६९||
sanskrit
The one who experiences continuous fever, whether lasting for a week, ten days, or twelve days, is called a "Santata" (a person with recurring or persistent fever).
english translation
जिस व्यक्ति को लगातार बुखार रहता है, चाहे वह बुखार एक सप्ताह, दस दिन या बारह दिन तक रहे, उसे "संतता" (बार-बार या लगातार बुखार रहने वाला व्यक्ति) कहा जाता है।
hindi translation
saptAhaM vA dazAhaM vA dvAdazAhamathApi vA | santatyA yo'visargI syAtsantataH sa nigadyate ||69||
hk transliteration by Sanscriptअहोरात्रे सततको द्वौ कालावनुवर्तते | अन्येद्युष्कस्त्वहोरात्रादेककालं प्रवर्तते ||७०||
sanskrit
The one who experiences continuous fever for a full day and night, lasting through two cycles, is called "Satatako." The one who experiences fever for only one cycle of a day and night is called "Anyedyushka."
english translation
जिसे एक दिन और रात के दो चक्रों तक लगातार बुखार रहता है, उसे "सताताको" कहते हैं। जिसे एक दिन और रात के केवल एक चक्र तक बुखार रहता है, उसे "अन्येद्युष्का" कहते हैं।
hindi translation
ahorAtre satatako dvau kAlAvanuvartate | anyedyuSkastvahorAtrAdekakAlaM pravartate ||70||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:39.5%
दोषोऽल्पोऽहितसम्भूतो ज्वरोत्सृष्टस्य वा पुनः | धातुमन्यतमं प्राप्य करोति विषमज्वरम् ||६६||
sanskrit
When a small dosha (imbalance) is generated due to improper conditions, it can lead to fever. When it reaches one of the bodily tissues, it causes a condition known as irregular or intermittent fever.
english translation
जब अनुचित परिस्थितियों के कारण एक छोटा सा दोष (असंतुलन) उत्पन्न होता है, तो यह बुखार का कारण बन सकता है। जब यह शरीर के किसी ऊतक तक पहुँचता है, तो यह अनियमित या रुक-रुक कर आने वाले बुखार के रूप में जानी जाने वाली स्थिति पैदा करता है।
hindi translation
doSo'lpo'hitasambhUto jvarotsRSTasya vA punaH | dhAtumanyatamaM prApya karoti viSamajvaram ||66||
hk transliteration by Sanscriptसततं रसरक्तस्थः सोऽन्येद्युः पिशिताश्रितः | मेदोगतस्तृतीयेऽह्नि त्वस्थिमज्जगतः पुनः ||६७||
sanskrit
Continuously residing in the blood and the plasma, and depending on the fat, it reaches the third day, then it moves to the bones and the marrow once again.
english translation
रक्त और प्लाज्मा में लगातार रहते हुए, तथा वसा पर निर्भर रहते हुए, यह तीसरे दिन तक पहुंचता है, फिर यह पुनः हड्डियों और मज्जा में चला जाता है।
hindi translation
satataM rasaraktasthaH so'nyedyuH pizitAzritaH | medogatastRtIye'hni tvasthimajjagataH punaH ||67||
hk transliteration by Sanscriptकुर्याच्चातुर्थकं घोरमन्तकं रोगसङ्करम् | केचिद्भूताभिषङ्गोत्थं ब्रुवते विषमज्वरम् ||६८||
sanskrit
Some say that it causes a terrifying, destructive disease of mixed origin, which arises from the influence of spirits, known as the fever with a disturbed nature.
english translation
कुछ लोग कहते हैं कि यह मिश्रित उत्पत्ति का एक भयानक, विनाशकारी रोग उत्पन्न करता है, जो आत्माओं के प्रभाव से उत्पन्न होता है, जिसे अशांत प्रकृति वाला बुखार कहा जाता है।
hindi translation
kuryAccAturthakaM ghoramantakaM rogasaGkaram | kecidbhUtAbhiSaGgotthaM bruvate viSamajvaram ||68||
hk transliteration by Sanscriptसप्ताहं वा दशाहं वा द्वादशाहमथापि वा | सन्तत्या योऽविसर्गी स्यात्सन्ततः स निगद्यते ||६९||
sanskrit
The one who experiences continuous fever, whether lasting for a week, ten days, or twelve days, is called a "Santata" (a person with recurring or persistent fever).
english translation
जिस व्यक्ति को लगातार बुखार रहता है, चाहे वह बुखार एक सप्ताह, दस दिन या बारह दिन तक रहे, उसे "संतता" (बार-बार या लगातार बुखार रहने वाला व्यक्ति) कहा जाता है।
hindi translation
saptAhaM vA dazAhaM vA dvAdazAhamathApi vA | santatyA yo'visargI syAtsantataH sa nigadyate ||69||
hk transliteration by Sanscriptअहोरात्रे सततको द्वौ कालावनुवर्तते | अन्येद्युष्कस्त्वहोरात्रादेककालं प्रवर्तते ||७०||
sanskrit
The one who experiences continuous fever for a full day and night, lasting through two cycles, is called "Satatako." The one who experiences fever for only one cycle of a day and night is called "Anyedyushka."
english translation
जिसे एक दिन और रात के दो चक्रों तक लगातार बुखार रहता है, उसे "सताताको" कहते हैं। जिसे एक दिन और रात के केवल एक चक्र तक बुखार रहता है, उसे "अन्येद्युष्का" कहते हैं।
hindi translation
ahorAtre satatako dvau kAlAvanuvartate | anyedyuSkastvahorAtrAdekakAlaM pravartate ||70||
hk transliteration by Sanscript