Sushruta Samhita

Progress:47.8%

लिप्तेऽङ्गे दाहतृण्मूर्च्छाः प्रशाम्यन्ति च सर्वशः | यवार्धकुडवं पिष्ट्वा मञ्जिष्ठार्धपलं तथा ||२८६||

sanskrit

When the body is coated with these remedies, sensations of burning, thirst, and fainting are alleviated entirely. Prepare a paste using half a kudava of barley and half a pala of manjistha.

english translation

जब शरीर पर इन औषधियों का लेप किया जाता है, तो जलन, प्यास और बेहोशी की अनुभूतियां पूरी तरह से दूर हो जाती हैं। जौ का आधा कुदव और मंजिष्ठा का आधा पलाश लेकर पेस्ट तैयार करें।

hindi translation

lipte'Gge dAhatRNmUrcchAH prazAmyanti ca sarvazaH | yavArdhakuDavaM piSTvA maJjiSThArdhapalaM tathA ||286||

hk transliteration by Sanscript

अम्लप्रस्थशतोन्मिश्रं तैलप्रस्थं विपाचयेत् | एतत् प्रह्लादनं तैलं ज्वरदाहविनाशनम् ||२८७||

sanskrit

Mix one prastha of sour substances with 100 parts of water and one prastha of oil, then cook them together. This oil provides relief and eliminates fever and burning sensations.

english translation

एक प्रस्थ खट्टे पदार्थ को 100 भाग जल और एक प्रस्थ तेल में मिलाकर पका लें, इससे बुखार और जलन दूर होती है।

hindi translation

amlaprasthazatonmizraM tailaprasthaM vipAcayet | etat prahlAdanaM tailaM jvaradAhavinAzanam ||287||

hk transliteration by Sanscript

न्यग्रोधादिर्गणो यस्तु काकोल्यादिश्च यो गणः | उत्पलादिर्गणो यस्तु पिष्टैर्वा तैः प्रलेपयेत् ||२८८||

sanskrit

The groups of herbs such as Nyagrodhadi, Kakolyadi, and Utpaladi can be made into a paste and applied to the body.

english translation

न्याग्रोधादि, काकोल्यादि और उत्पलादि जैसी जड़ी-बूटियों के समूह को पेस्ट के रूप में बनाकर शरीर पर लगाया जा सकता है।

hindi translation

nyagrodhAdirgaNo yastu kAkolyAdizca yo gaNaH | utpalAdirgaNo yastu piSTairvA taiH pralepayet ||288||

hk transliteration by Sanscript

तत्कषायाम्लसंसिद्धाः स्नेहाश्चाभ्यञ्जने हिताः | तेषां शीतकषाये वा दाहार्तमवगाहयेत् ||२८९||

sanskrit

Oils prepared with decoctions and sour substances from these herb groups are beneficial for massage. A person suffering from burning sensations can also be bathed in the cool decoction of these herbs.

english translation

इन जड़ी-बूटियों के काढ़े और खट्टे पदार्थों से तैयार तेल मालिश के लिए लाभदायक होते हैं। जलन से पीड़ित व्यक्ति को भी इन जड़ी-बूटियों के ठंडे काढ़े से नहलाया जा सकता है।

hindi translation

tatkaSAyAmlasaMsiddhAH snehAzcAbhyaJjane hitAH | teSAM zItakaSAye vA dAhArtamavagAhayet ||289||

hk transliteration by Sanscript

दाहवेगे त्वतिक्रान्ते तस्मादुद्धृत्य मानवम् | परिषिच्याम्बुभिः शीतैः प्रलिम्पेच्चन्दनादिभिः ||२९०||

sanskrit

When the burning fever has become intense, the person should be lifted and bathed with cool water, and then anointed with sandalwood and similar substances.

english translation

जब जलन तीव्र हो जाए तो व्यक्ति को उठाकर ठंडे जल से स्नान कराना चाहिए तथा फिर चंदन आदि से उसका अभिषेक करना चाहिए।

hindi translation

dAhavege tvatikrAnte tasmAduddhRtya mAnavam | pariSicyAmbubhiH zItaiH pralimpeccandanAdibhiH ||290||

hk transliteration by Sanscript