Progress:42.1%

सक्षौद्रमम्भसा पश्चाज्जीर्णे यूषरसौदनम् | उपवासश्रमकृते क्षीणं(णे) वाताधिके ज्वरे ||१३६||

In cases of fever caused by an aggravated Vata dosha, where the patient is weakened due to fasting or exhaustion, a soup prepared with a mixture of honey, ghee, and buttermilk should be given. Additionally, a soup made from boiled rice and pulse is recommended for those suffering from indigestion or post-digestive disturbance.

english translation

वात दोष के बढ़ने से होने वाले बुखार के मामले में, जहाँ रोगी उपवास या थकावट के कारण कमज़ोर हो जाता है, उसे शहद, घी और छाछ के मिश्रण से बना सूप दिया जाना चाहिए। इसके अलावा, अपच या पाचन के बाद की गड़बड़ी से पीड़ित लोगों के लिए उबले हुए चावल और दाल से बना सूप पीने की सलाह दी जाती है।

hindi translation

sakSaudramambhasA pazcAjjIrNe yUSarasaudanam | upavAsazramakRte kSINaM(Ne) vAtAdhike jvare ||136||

hk transliteration by Sanscript

दीप्ताग्निं भोजयेत् प्राज्ञो नरं मांसरसौदनम् | मुद्गयूषौदनश्चापि हितः कफसमुत्थिते ||१३७||

The wise physician should feed a person with a strong digestion (due to the presence of a high digestive fire) with a diet consisting of meat soup, and also provide a soup made of mung beans (mudga) for those suffering from a condition caused by an aggravated Kapha dosha.

english translation

बुद्धिमान चिकित्सक को चाहिए कि वह मजबूत पाचन शक्ति वाले (उच्च पाचन अग्नि की उपस्थिति के कारण) व्यक्ति को मांस का सूप खिलाए, तथा उत्तेजित कफ दोष के कारण पीड़ित व्यक्ति को मूंग दाल का सूप भी खिलाए।

hindi translation

dIptAgniM bhojayet prAjJo naraM mAMsarasaudanam | mudgayUSaudanazcApi hitaH kaphasamutthite ||137||

hk transliteration by Sanscript

स एव सितया युक्तः शीतः पित्तज्वरे हितः | दाडिमामलमुद्गानां यूषश्चानिलपैत्तिके ||१३८||

For a person suffering from Pitta-type fever, a diet consisting of white (mild) and cool foods, such as pomegranate, clean mung beans, and soups, is beneficial. These are especially helpful in cases of an aggravated Vata-Pitta imbalance.

english translation

पित्त-प्रकार के बुखार से पीड़ित व्यक्ति के लिए, सफ़ेद (हल्का) और ठंडे खाद्य पदार्थों जैसे अनार, साफ मूंग दाल और सूप से युक्त आहार फायदेमंद होता है। ये विशेष रूप से बढ़े हुए वात-पित्त असंतुलन के मामलों में सहायक होते हैं।

hindi translation

sa eva sitayA yuktaH zItaH pittajvare hitaH | dADimAmalamudgAnAM yUSazcAnilapaittike ||138||

hk transliteration by Sanscript

ह्रस्वमूलकयूषस्तु वातश्लेष्माधिके हितः | पटोलनिम्बयूषस्तु पथ्यः पित्तकफात्मके ||१३९||

The juice of short-rooted vegetables (like radish) is beneficial in cases of Vata and Kapha imbalances. Similarly, the juice of Patola (pointed gourd) and Nimba (neem) is useful for conditions involving Pitta and Kapha doshas.

english translation

छोटी जड़ वाली सब्जियों (जैसे मूली) का रस वात और कफ असंतुलन के मामलों में फायदेमंद होता है। इसी तरह, पटोला (नुकीला लौकी) और नीम का रस पित्त और कफ दोषों से जुड़ी स्थितियों के लिए उपयोगी है।

hindi translation

hrasvamUlakayUSastu vAtazleSmAdhike hitaH | paTolanimbayUSastu pathyaH pittakaphAtmake ||139||

hk transliteration by Sanscript

दाहच्छर्दियुतं क्षामं निरन्नं तृष्णयाऽर्दितम् | सिताक्षौद्रयुतं लाजतर्पणं पाययेत च ||१४०||

The patient suffering from burning sensations, vomiting, and fatigue, who is afflicted by thirst, should be given food that is bland and soothing. Additionally, a mixture of white sugar and clarified butter (ghee) along with barley gruel should be administered to alleviate the condition.

english translation

जलन, उल्टी, थकान, प्यास से पीड़ित रोगी को हल्का और सुखदायक भोजन देना चाहिए। इसके अतिरिक्त जौ के दलिया के साथ सफेद चीनी और घी का मिश्रण देना चाहिए।

hindi translation

dAhacchardiyutaM kSAmaM nirannaM tRSNayA'rditam | sitAkSaudrayutaM lAjatarpaNaM pAyayeta ca ||140||

hk transliteration by Sanscript