Sushruta Samhita

Progress:27.3%

एवं दुष्टप्रतिश्यायं जानीयात् कृच्छ्रसाधनम् | सर्व एव प्रतिश्याया नरस्याप्रतिकारिणः ||१६||

Thus, one should recognize that the malignant form of catarrh (Dushta Pratishyaya) is difficult to cure. All types of catarrh in a person who does not receive proper treatment become hard to manage.

english translation

इस प्रकार, हमें यह समझना चाहिए कि जुकाम के घातक रूप (दुष्ट प्रतिश्याय) का इलाज करना मुश्किल है। उचित उपचार न मिलने पर व्यक्ति में सभी प्रकार के जुकाम का प्रबंधन कठिन हो जाता है।

hindi translation

evaM duSTapratizyAyaM jAnIyAt kRcchrasAdhanam | sarva eva pratizyAyA narasyApratikAriNaH ||16||

hk transliteration by Sanscript

कालेन रोगजनना जायन्ते दुष्टपीनसाः | बाधिर्यमान्ध्यमघ्राणं घोरांश्च नयनामयान् | कासाग्निसादशोफांश्च वृद्धाः कुर्वन्ति पीनसाः ||१७||

Over time, chronic and malignant catarrh (Dushta Pinasa) can lead to severe complications, such as deafness, blindness, loss of smell, and intense eye disorders. Additionally, it can cause persistent cough, loss of appetite, and swelling.

english translation

समय के साथ, क्रोनिक और घातक जुकाम (दुष्ट पिनासा) गंभीर जटिलताओं को जन्म दे सकता है, जैसे बहरापन, अंधापन, गंध की कमी और तीव्र नेत्र विकार। इसके अतिरिक्त, यह लगातार खांसी, भूख न लगना और सूजन का कारण बन सकता है।

hindi translation

kAlena rogajananA jAyante duSTapInasAH | bAdhiryamAndhyamaghrANaM ghorAMzca nayanAmayAn | kAsAgnisAdazophAMzca vRddhAH kurvanti pInasAH ||17||

hk transliteration by Sanscript

नवं प्रतिश्यायमपास्य सर्वमुपाचरेत् सर्पिष एव पानैः | स्वेदैर्विचित्रैर्वमनैश्च युक्तैः कालोपपन्नैरवपीडनैश्च ||१८||

In the treatment of a fresh attack of catarrh (Pratishyaya), one should administer clarified butter (sarpish) for internal consumption, along with various types of fomentations, emetics, and head-purging treatments, appropriately timed and suited to the individual case.

english translation

प्रतिश्याय के नए आक्रमण के उपचार में, व्यक्ति को आंतरिक सेवन के लिए सर्पीश देना चाहिए, साथ ही विभिन्न प्रकार के सिंकाई, वमन और सिर-शोधन उपचार, उचित समय पर और व्यक्तिगत मामले के अनुरूप देने चाहिए।

hindi translation

navaM pratizyAyamapAsya sarvamupAcaret sarpiSa eva pAnaiH | svedairvicitrairvamanaizca yuktaiH kAlopapannairavapIDanaizca ||18||

hk transliteration by Sanscript

अपच्यमानस्य हि पाचनार्थं स्वेदो हितोऽम्लैरहिमं च भोज्यम् | निषेव्यमाणं पयसाऽऽर्द्रकं वा सम्पाचयेदिक्षुविकारयोगैः ||१९||

पाचन तंत्र के खराब होने पर सिंकाई करना लाभदायक होता है। उन्हें अम्लीय स्वाद वाला भोजन खाना चाहिए और ताजा अदरक मिला दूध पीना चाहिए। इससे पाचन में मदद मिलती है और बलगम ठीक से पकता है, खासकर तब जब पाचन तंत्र में समस्या हो।

english translation

पाचन तंत्र के खराब होने पर सिंकाई करना लाभदायक होता है। उन्हें अम्लीय स्वाद वाला भोजन खाना चाहिए और ताजा अदरक मिला दूध पीना चाहिए। इससे पाचन में मदद मिलती है और बलगम ठीक से पकता है, खासकर तब जब पाचन तंत्र में समस्या हो।

hindi translation

apacyamAnasya hi pAcanArthaM svedo hito'mlairahimaM ca bhojyam | niSevyamANaM payasA''rdrakaM vA sampAcayedikSuvikArayogaiH ||19||

hk transliteration by Sanscript

पक्वं घनं चाप्यवलम्बमानं शिरोविरेकैरपकर्षयेत्तम् | विरेचनास्थापनधूमपानैरवेक्ष्य दोषान् कवलग्रहैश्च ||२०||

The matured and thickened mucus that hangs in the nose should be removed through head-purging (Shiro-vireka) treatments. Purgatives, enemas, smoke-inhalation, and appropriate gargles should be used to address the doshic imbalances and help clear the mucus.

english translation

नाक में जमे हुए परिपक्व और गाढ़े बलगम को सिर-शुद्धिकरण (शिरो-विरेका) उपचारों के माध्यम से हटाया जाना चाहिए। दोषिक असंतुलन को दूर करने और बलगम को साफ करने में मदद करने के लिए रेचक, एनीमा, धूम्रपान-श्वास और उचित गरारे का उपयोग किया जाना चाहिए।

hindi translation

pakvaM ghanaM cApyavalambamAnaM zirovirekairapakarSayettam | virecanAsthApanadhUmapAnairavekSya doSAn kavalagrahaizca ||20||

hk transliteration by Sanscript