Progress:24.6%

सजलं च सदुग्धं च बाधिर्ये कर्णपूरणम् | सितामधुकबिम्बीभिः सिद्धं वाऽऽजे पयस्यपि ||३६||

For deafness (Badhirya), the treatment involves using fresh and good quality milk, along with the juice of the white medicinal plant (likely referring to "Madhu" or "Madhuka" – a plant often used in traditional medicine). The preparation is then either mixed with clarified butter or with milk from a cow, and used for ear filling.

english translation

बहरेपन (बधिर्य) के लिए, उपचार में ताजा और अच्छी गुणवत्ता वाले दूध के साथ-साथ सफेद औषधीय पौधे (संभवतः "मधु" या "मधुका" का संदर्भ देते हुए - पारंपरिक चिकित्सा में अक्सर इस्तेमाल किया जाने वाला पौधा) का रस शामिल है। फिर इस मिश्रण को या तो घी या गाय के दूध के साथ मिलाकर कान भरने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।

hindi translation

sajalaM ca sadugdhaM ca bAdhirye karNapUraNam | sitAmadhukabimbIbhiH siddhaM vA''je payasyapi ||36||

hk transliteration by Sanscript

बिम्बीक्वाथे विमथ्योष्णं शीतीभूतं तदुद्धृतम् | पुनः पचेद्दशक्षीरं सितामधुकचन्दनैः ||३७||

The process involves boiling the juice of the Bimbika (a plant), then cooling it down. Afterward, the preparation is re-heated and mixed with ten parts of milk (likely referring to cow's milk) along with white medicinal plants like Madhuka and sandalwood. This mixture is then used for ear treatment, likely to treat conditions such as deafness.

english translation

इस प्रक्रिया में बिम्बिका (एक पौधा) के रस को उबालना और फिर उसे ठंडा करना शामिल है। इसके बाद, तैयारी को फिर से गर्म किया जाता है और दस भाग दूध (संभवतः गाय के दूध का संदर्भ) के साथ मधुका और चंदन जैसे सफेद औषधीय पौधों के साथ मिलाया जाता है। इस मिश्रण का उपयोग कान के उपचार के लिए किया जाता है, जो संभवतः बहरेपन जैसी स्थितियों का इलाज करता है।

hindi translation

bimbIkvAthe vimathyoSNaM zItIbhUtaM taduddhRtam | punaH paceddazakSIraM sitAmadhukacandanaiH ||37||

hk transliteration by Sanscript

बिल्वाम्बुगाढं तत्तैलं बाधिर्ये कर्णपूरणम् | वक्ष्यते यःप्रतिश्याये विधिः सोऽप्यत्र पूजितः ||३८||

The oil made from the juice of the Bilva (Bael) fruit mixed with water is used for ear filling in cases of deafness. The method of preparation and application of this oil will be described in detail later, and this treatment is also considered effective in this context.

english translation

बहरेपन की स्थिति में बिल्व (बेल) के फल के रस को पानी में मिलाकर बनाया गया तेल कान में भरने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। इस तेल को बनाने और लगाने की विधि का विस्तार से वर्णन बाद में किया जाएगा, और इस संदर्भ में यह उपचार भी कारगर माना जाता है।

hindi translation

bilvAmbugADhaM tattailaM bAdhirye karNapUraNam | vakSyate yaHpratizyAye vidhiH so'pyatra pUjitaH ||38||

hk transliteration by Sanscript

वातव्याधिषु यश्चोक्तो विधिः स च हितो भवेत् | कर्णस्रावे पूतिकर्णे तथैव कृमिकर्णके ||३९||

The method mentioned for treating ear conditions in the case of Vata-related disorders is also beneficial for conditions like ear discharge, foul-smelling ears, and earworms (Krimi-Karna). This treatment is effective in alleviating these issues as well.

english translation

वात संबंधी विकारों के मामले में कान की समस्याओं के इलाज के लिए बताई गई विधि कान बहने, कान से बदबू आने और कान में कीड़े (कृमि-कर्ण) जैसी समस्याओं के लिए भी फायदेमंद है। यह उपचार इन समस्याओं को कम करने में भी कारगर है।

hindi translation

vAtavyAdhiSu yazcokto vidhiH sa ca hito bhavet | karNasrAve pUtikarNe tathaiva kRmikarNake ||39||

hk transliteration by Sanscript

समानं कर्म कुर्वीत योगान् वैशेषिकानपि | शिरोविरेचनं चैव धूपनं पूरणं तथा ||४०||

The same treatment should be applied in cases of various specific conditions as well. This includes procedures like head purgation (Shiro-Virechana), fumigation (Dhoopana), and ear filling (Puran) for addressing the respective disorders.

english translation

यही उपचार विभिन्न विशिष्ट स्थितियों के मामलों में भी लागू किया जाना चाहिए। इसमें संबंधित विकारों के उपचार के लिए सिर का शुद्धिकरण (शिरो-विरेचन), धूनी (धूपना) और कान भरना (पूरण) जैसी प्रक्रियाएं शामिल हैं।

hindi translation

samAnaM karma kurvIta yogAn vaizeSikAnapi | zirovirecanaM caiva dhUpanaM pUraNaM tathA ||40||

hk transliteration by Sanscript