Sushruta Samhita

Progress:15.6%

पलाशरोहीतमधूकजा रसाः क्षौद्रेण युक्ता मदिराग्रमिश्रिताः | उशीरलोध्रत्रिफलाप्रियङ्गुभिः पचेत्तु नस्यं कफरोगशान्तये ||४१||

sanskrit

The collyrium made from the roots of the Palasha tree, Madhuka, mixed with sugar and wine, along with Ushira, Lodhra, Triphala, and Priyangu, should be prepared with care. This formulation is used for nasal application and is effective in pacifying Kapha-related disorders, especially for relieving conditions caused by excessive mucus.

english translation

पलाश के पेड़, मधुका की जड़ों से बना काजल, चीनी और शराब के साथ-साथ उशीरा, लोधरा, त्रिफला और प्रियंगु के साथ मिलाकर सावधानी से तैयार किया जाना चाहिए। इस मिश्रण का उपयोग नाक में लगाने के लिए किया जाता है और यह कफ से संबंधित विकारों को शांत करने में प्रभावी है, विशेष रूप से अत्यधिक बलगम के कारण होने वाली स्थितियों से राहत दिलाने में।

hindi translation

palAzarohItamadhUkajA rasAH kSaudreNa yuktA madirAgramizritAH | uzIralodhratriphalApriyaGgubhiH pacettu nasyaM kapharogazAntaye ||41||

hk transliteration by Sanscript

विडङ्गपाठाकिणिहीङ्गुदीत्वचः प्रयोजयेद्धूममुशीरसंयुताः | वनस्पतिक्वाथविपाचितं घृतं हितं हरिद्रानलदे च तर्पणम् ||४२||

sanskrit

The collyrium prepared from Vidanga, Patha, Hingula, and Deetvacha, mixed with the smoke of Ushira, along with a decoction of herbs or ghee prepared by boiling, is beneficial. This formulation, combined with turmeric and used as a nourishing agent, helps in relieving conditions caused by excess heat or inflammation, particularly in the case of burning sensations or irritation.

english translation

विडंग, पाठा, हिंगुला और डिटवाच से तैयार काजल को उशीरा के धुएं के साथ मिलाकर, जड़ी-बूटियों के काढ़े या उबालकर तैयार घी के साथ मिलाकर पीने से लाभ होता है। हल्दी के साथ मिलाकर पौष्टिक तत्व के रूप में इस्तेमाल किया जाने वाला यह मिश्रण अत्यधिक गर्मी या सूजन के कारण होने वाली स्थितियों से राहत दिलाने में मदद करता है, खासकर जलन या जलन के मामले में।

hindi translation

viDaGgapAThAkiNihIGgudItvacaH prayojayeddhUmamuzIrasaMyutAH | vanaspatikvAthavipAcitaM ghRtaM hitaM haridrAnalade ca tarpaNam ||42||

hk transliteration by Sanscript

समागधो माक्षिकसैन्धवाढ्यः सजाङ्गलः स्यात् पुटपाक एव च | मनःशिलात्र्यूषणशङ्खमाक्षिकैः ससिन्धुकासीसरसाञ्जनैः क्रियाः ||४३||

sanskrit

A medicinal preparation consisting of Maghshika (a type of shell), mixed with Saindhava (rock salt), and combined with the essence of Jangala (wild) substances, should be processed by preparing it in a pot (Putapaka method). This preparation, when applied with Manah-shila (a type of stone), dried Ushira (vetiver), Shankha (conch), and Maghshika, along with Saindhava and Kashi Sarasanjana, is beneficial in treating the conditions associated with heat, particularly those affecting vision.

english translation

मघशिका (एक प्रकार का खोल) को सैंधव (सेंधा नमक) के साथ मिलाकर तथा जंगला (जंगली) पदार्थों के सार के साथ मिलाकर एक औषधीय मिश्रण तैयार किया जाता है, जिसे एक बर्तन (पुटपाका विधि) में तैयार करके संसाधित किया जाना चाहिए। यह मिश्रण, जब मनःशिला (एक प्रकार का पत्थर), सूखे उशीरा (वेटिवर), शंख (शंख) और मघशिका के साथ-साथ सैंधव और काशी सारसंजन के साथ लगाया जाता है, तो यह गर्मी से जुड़ी स्थितियों, विशेष रूप से दृष्टि को प्रभावित करने वाली स्थितियों के उपचार में लाभकारी होता है।

hindi translation

samAgadho mAkSikasaindhavADhyaH sajAGgalaH syAt puTapAka eva ca | manaHzilAtryUSaNazaGkhamAkSikaiH sasindhukAsIsarasAJjanaiH kriyAH ||43||

hk transliteration by Sanscript

हिते च कासीसरसाञ्जने तथा वदन्ति पथ्ये गुडनागरैर्युते | यदञ्जनं वा बहुशो निषेचितं समूत्रवर्गे त्रिफलोदके शृते ||४४||

sanskrit

It is said that the Sarasanjana (a type of medicinal preparation) mixed with Kashi (a region or specific medicinal herbs) and suitable for beneficial effects, is prepared with Gudanagara (sugar or jaggery mixed with some specific substances). This preparation, when used as an anjana (medicinal paste), is beneficial when frequently applied in the solution made from the urine of an animal, especially mixed with Triphala (a traditional herbal mixture) and kept in water prepared with it.

english translation

ऐसा कहा जाता है कि काशी (एक क्षेत्र या विशिष्ट औषधीय जड़ी-बूटी) के साथ मिश्रित और लाभकारी प्रभावों के लिए उपयुक्त सारसंजन (एक प्रकार की औषधीय तैयारी) को गुडनागरा (चीनी या गुड़ को कुछ विशिष्ट पदार्थों के साथ मिलाकर) के साथ तैयार किया जाता है। यह तैयारी, जब एक अंजना (औषधीय पेस्ट) के रूप में उपयोग की जाती है, तो पशु के मूत्र से बने घोल में बार-बार लगाने पर, विशेष रूप से त्रिफला (एक पारंपरिक हर्बल मिश्रण) के साथ मिलाकर और उससे तैयार पानी में रखने पर लाभकारी होती है।

hindi translation

hite ca kAsIsarasAJjane tathA vadanti pathye guDanAgarairyute | yadaJjanaM vA bahuzo niSecitaM samUtravarge triphalodake zRte ||44||

hk transliteration by Sanscript

निशाचरास्थिस्थितमेतदञ्जनं क्षिपेच्च मासं सलिलेऽस्थिरे पुनः | मेषस्य पुष्पैर्मधुकेन संयुतं तदञ्जनं सर्वकृते प्रयोजयेत् ||४५||

sanskrit

The anjana, which is placed on the bones of nocturnal creatures, should be kept for a month in water or in a stable, fixed place. The preparation is made by mixing the flowers of the sheep (Mesha) with Madhuka (honey) and used for all kinds of purposes. This anjana should be applied as needed for its therapeutic benefits.

english translation

रात्रिचर प्राणियों की हड्डियों पर लगाए जाने वाले अंजन को एक महीने तक पानी में या स्थिर, निश्चित स्थान पर रखना चाहिए। यह मिश्रण भेड़ (मेष) के फूलों को मधुक (शहद) के साथ मिलाकर बनाया जाता है और सभी प्रकार के प्रयोजनों के लिए उपयोग किया जाता है। इस अंजन को इसके चिकित्सीय लाभों के लिए आवश्यकतानुसार लगाया जाना चाहिए।

hindi translation

nizAcarAsthisthitametadaJjanaM kSipecca mAsaM salile'sthire punaH | meSasya puSpairmadhukena saMyutaM tadaJjanaM sarvakRte prayojayet ||45||

hk transliteration by Sanscript