Sushruta Samhita

Progress:11.1%

कासीससिन्धुप्रभवार्द्रकैस्तु हितं भवेदञ्जनमेव चात्र | क्षौद्रान्वितैरेभिरथोपयुञ्ज्यादन्यत्तु ताम्रायसचूर्णयुक्तैः ||४६||

The ointment, when prepared with Kasis, Sindhu, and other moist ingredients, is beneficial for treating eye ailments. It can be used with substances like sugar or clarified butter. On the other hand, when mixed with copper or iron powders, it has different properties, especially for more severe eye conditions.

english translation

कासीस, सिंधु और अन्य नम सामग्री के साथ तैयार किया गया यह मरहम आंखों की बीमारियों के इलाज के लिए फायदेमंद है। इसका इस्तेमाल चीनी या घी जैसे पदार्थों के साथ किया जा सकता है। दूसरी ओर, जब इसे तांबे या लोहे के पाउडर के साथ मिलाया जाता है, तो इसके अलग-अलग गुण होते हैं, खासकर अधिक गंभीर आंखों की स्थिति के लिए।

hindi translation

kAsIsasindhuprabhavArdrakaistu hitaM bhavedaJjanameva cAtra | kSaudrAnvitairebhirathopayuJjyAdanyattu tAmrAyasacUrNayuktaiH ||46||

hk transliteration by Sanscript

स्नेहादिभिः सम्यगपास्य दोषांस्तृप्तिं विधायाथ यथास्वमेव | प्रक्लिन्नवर्त्मानमुपक्रमेत सेकाञ्जनाश्च्योतननस्यधूमैः ||४७||

By properly using substances like oils and other nourishing ingredients, one should treat the symptoms and provide satisfaction as per the individual's needs. For a dampened or affected area, one should apply the paste and use methods like fumigation or eye washes to relieve the condition.

english translation

तेल और अन्य पौष्टिक तत्वों जैसे पदार्थों का उचित उपयोग करके, व्यक्ति को लक्षणों का इलाज करना चाहिए और व्यक्ति की ज़रूरतों के अनुसार संतुष्टि प्रदान करनी चाहिए। नमी वाले या प्रभावित क्षेत्र के लिए, व्यक्ति को पेस्ट लगाना चाहिए और स्थिति को राहत देने के लिए धूमन या आँख धोने जैसे तरीकों का उपयोग करना चाहिए।

hindi translation

snehAdibhiH samyagapAsya doSAMstRptiM vidhAyAtha yathAsvameva | praklinnavartmAnamupakrameta sekAJjanAzcyotananasyadhUmaiH ||47||

hk transliteration by Sanscript

मुस्ताहरिद्रामधुकप्रियङ्गुसिद्धार्थरोध्रोत्पलसारिवाभिः | क्षुण्णाभिराश्च्योतनमेव कार्यमत्राञ्जनं चाञ्जनमाक्षिकं स्यात् ||४८||

For conditions involving musta, haridra, madhuka, priyanguka, siddhartha, rodhrotpal, and sariva, along with crushed herbs, one should prepare an eye ointment. This ointment, when applied, will help in treating the symptoms effectively.

english translation

मुस्ता, हरिद्रा, मधुका, प्रियंगुका, सिद्धार्थ, रोद्रोत्पल और सारिवा से जुड़ी स्थितियों के लिए, कुचल जड़ी बूटियों के साथ, एक आँख मरहम तैयार करना चाहिए। यह मरहम, जब लगाया जाता है, तो लक्षणों को प्रभावी ढंग से ठीक करने में मदद करता है।

hindi translation

mustAharidrAmadhukapriyaGgusiddhArtharodhrotpalasArivAbhiH | kSuNNAbhirAzcyotanameva kAryamatrAJjanaM cAJjanamAkSikaM syAt ||48||

hk transliteration by Sanscript

पत्रं फलं चामलकस्य पक्त्वा क्रियां विदध्यादथवाऽञ्जनार्थे | वंशस्य मूलेन रसक्रियां वा वर्तीकृतां ताम्रकपालपक्वाम् ||४९||

The leaves and fruits of the amalaka (Indian gooseberry) should be processed and used for the preparation of an ointment or for an eye treatment. Alternatively, using the root of the bamboo plant, one can prepare a medicinal paste. This should be applied in the form of a disk or a ball made from tamra (copper) or another suitable vessel.

english translation

आमलका (भारतीय करौदा) के पत्तों और फलों को संसाधित करके मरहम बनाने या आंखों के उपचार के लिए इस्तेमाल किया जाना चाहिए। वैकल्पिक रूप से, बांस के पौधे की जड़ का उपयोग करके, कोई औषधीय पेस्ट तैयार कर सकता है। इसे ताम्र (तांबे) या किसी अन्य उपयुक्त बर्तन से बनी डिस्क या गेंद के रूप में लगाया जाना चाहिए।

hindi translation

patraM phalaM cAmalakasya paktvA kriyAM vidadhyAdathavA'JjanArthe | vaMzasya mUlena rasakriyAM vA vartIkRtAM tAmrakapAlapakvAm ||49||

hk transliteration by Sanscript

रसक्रियां वा त्रिफलाविपक्वां पलाशपुष्पैः खरमञ्जरेर्वा | पिष्ट्वा छगल्याः पयसा मलं वा कांसस्य दग्ध्वा सह तान्तवेन ||५०||

The medicinal paste can also be prepared using a combination of ripe triphala (a traditional herbal formula), the flowers of the palasha tree, or by grinding them with goat's milk. Alternatively, one can use ashes from burnt bamboo or kamsa (a type of metal), mixed with a suitable liquid for therapeutic use.

english translation

औषधीय पेस्ट को पके हुए त्रिफला (एक पारंपरिक हर्बल फार्मूला), पलाश के पेड़ के फूलों के मिश्रण से या बकरी के दूध के साथ पीसकर भी तैयार किया जा सकता है। वैकल्पिक रूप से, जले हुए बांस या कंस (एक प्रकार की धातु) की राख का उपयोग किया जा सकता है, जिसे चिकित्सीय उपयोग के लिए उपयुक्त तरल के साथ मिलाया जाता है।

hindi translation

rasakriyAM vA triphalAvipakvAM palAzapuSpaiH kharamaJjarervA | piSTvA chagalyAH payasA malaM vA kAMsasya dagdhvA saha tAntavena ||50||

hk transliteration by Sanscript