Sushruta Samhita

Progress:10.8%

बहुशोऽञ्जनमेतत्स्याच्छुक्रवैवर्ण्यनाशनम् | अजकां पार्श्वतो विद्ध्वा सूच्या विस्राव्य चोदकम् ||३६||

sanskrit

This eye salve, when applied frequently, can help in removing the discoloration (whiteness) caused by Shukra (milky film or white fleshy growth in the eye). To further treat the condition, a puncture should be made on either side of the cornea with a needle, and the resulting fluid should be drained, followed by the application of clarified butter. This process aids in clearing the eye and improving its condition.

english translation

hindi translation

bahuzo'JjanametatsyAcchukravaivarNyanAzanam | ajakAM pArzvato viddhvA sUcyA visrAvya codakam ||36||

hk transliteration

व्रणं गोमांसचूर्णेन पूरयेत् सर्पिषा सह | बहुशोऽवलिखेच्चापि वर्त्मास्योपगतं यदि ||३७||

sanskrit

If there is an ulcer (Vrana) in the eye, it should be filled with powdered beef mixed with clarified butter (Sarpisha). If the ulcer is recurrent or if the path (Vartma) is obstructed, the ulcer should be frequently treated with the same mixture. This approach helps in healing the ulcer and preventing further complications.

english translation

hindi translation

vraNaM gomAMsacUrNena pUrayet sarpiSA saha | bahuzo'valikheccApi vartmAsyopagataM yadi ||37||

hk transliteration

सशोफश्चाप्यशोफश्च द्वौ पाकौ यौ प्रकीर्तितौ | स्नेहस्वेदोपपन्नस्य तत्र विद्ध्वा सिरां भिषक् ||३८||

sanskrit

In cases of Akshi-paka (inflammation of the eyelid) where there is either swelling (Sashopha) or no swelling (Ashopha), the physician should first perform venesection (blood-letting) after the application of oils (Sneha) and fomentation (Sveda). This process helps to relieve the inflammation and clear the affected area.

english translation

hindi translation

sazophazcApyazophazca dvau pAkau yau prakIrtitau | snehasvedopapannasya tatra viddhvA sirAM bhiSak ||38||

hk transliteration

सेकाश्च्योतननस्यानि पुटपाकांश्च कारयेत् | सर्वतश्चापि शुद्धस्य कर्तव्यमिदमञ्जनम् ||३९||

sanskrit

In cases of Akshi-paka (eye inflammation), after cleansing the system of the patient, eye-washes (Sekana), eye-drops (Ashchyotana), nasal applications (Nasya), and Puta-paka (medicated steam treatment) should be employed. Additionally, a cleansing eye-salve (Anjana) should be applied to the affected eye from all directions to ensure complete purification and relief.

english translation

hindi translation

sekAzcyotananasyAni puTapAkAMzca kArayet | sarvatazcApi zuddhasya kartavyamidamaJjanam ||39||

hk transliteration

ताम्रपात्रस्थितं मासं सर्पिः सैन्धवसंयुतम् | मैरेयं वाऽपि दध्येवं दध्युत्तरकमेव वा ||४०||

sanskrit

शुद्ध मक्खन (सर्पीह) को तांबे के बर्तन (ताम्र-पत्र) में रखा जाना चाहिए और सैंधव (सेंधा नमक) के साथ मिलाया जाना चाहिए। वैकल्पिक रूप से, इसे औषधीय मक्खन तैयार करने के लिए मैरेया (दूध) या दही (दधि) के साथ भी मिलाया जा सकता है। यह तैयारी आंखों की बीमारियों के इलाज के लिए फायदेमंद है, खासकर उन लोगों के लिए जो रक्त की खराब स्थिति से उत्पन्न होते हैं।

english translation

hindi translation

tAmrapAtrasthitaM mAsaM sarpiH saindhavasaMyutam | maireyaM vA'pi dadhyevaM dadhyuttarakameva vA ||40||

hk transliteration