Srimad Bhagavatam

Progress:31.6%

अमृतापूर्णकलशं बिभ्रद्वलयभूषितः । स वै भगवतः साक्षाद्विष्णोरंशांशसम्भवः ।‌। ८-८-३४ ।।

sanskrit

And he was decorated with bangles. In his hand he carried a jug filled to the top with nectar. This person was Dhanvantari, a plenary portion of a plenary portion of Lord Viṣṇu. ।‌। 8-8-34 ।।

english translation

उसने बाजूबंद पहन रखे थे। उसके हाथ में अमृत से पूर्ण कलश था। यह व्यक्ति धन्वन्तरि था, जो भगवान् विष्णु के स्वांश का स्वांश था। ।‌। ८-८-३४ ।।

hindi translation

amRtApUrNakalazaM bibhradvalayabhUSitaH | sa vai bhagavataH sAkSAdviSNoraMzAMzasambhavaH |‌| 8-8-34 ||

hk transliteration by Sanscript