Srimad Bhagavatam

Progress:16.6%

न यस्य कश्चातितितर्ति मायां यया जनो मुह्यति वेद नार्थम् । तं निर्जितात्माऽऽत्मगुणं परेशं नमाम भूतेषु समं चरन्तम् ।। ८-५-३० ।।

sanskrit

No one can overcome the Supreme Personality of Godhead’s illusory energy [māyā], which is so strong that it bewilders everyone, making one lose the sense to understand the aim of life. That same māyā, however, is subdued by the Supreme Personality of Godhead, who rules everyone and who is equally disposed toward all living entities. Let us offer our obeisances unto Him. ।। 8-5-30 ।।

english translation

कोई भी व्यक्ति भगवान् की माया का पार नहीं पा सकता जो इतनी प्रबल होती है कि हर व्यक्ति इससे भ्रमित होकर जीवन के लक्ष्य को समझने की बुद्धि खो देता है। किन्तु वही माया उन भगवान् के वश में रहती है, जो सब पर शासन करते हैं और सभी जीवों पर समान दृष्टि रखते हैं। हम उन्हें नमस्कार करते हैं। ।। ८-५-३० ।।

hindi translation

na yasya kazcAtititarti mAyAM yayA jano muhyati veda nArtham | taM nirjitAtmA''tmaguNaM parezaM namAma bhUteSu samaM carantam || 8-5-30 ||

hk transliteration by Sanscript