Srimad Bhagavatam
तमाह सातिकरुणं महाकारुणिकं नृपम् । यादोभ्यो ज्ञातिघातिभ्यो दीनां मां दीनवत्सल । कथं विसृजसे राजन् भीतामस्मिन् सरिज्जले ॥ ८-२४-१४ ॥
With an appealing voice, the poor small fish said to King Satyavrata, who was very merciful: My dear King, protector of the poor, why are you throwing Me in the water of the river, where there are other aquatics who can kill Me? I am very much afraid of them. ॥ 8-24-14 ॥
english translation
उस बेचारी छोटी मछली ने अत्यन्त कृपालु राजा सत्यव्रत से करुणापूर्ण स्वर में कहा : हे दीनों के रक्षक राजा! आप मुझे नदी के जल में क्यों फेंक रहे हैं जहाँ पर अन्य जलचर हैं, जो मुझे मार सकते हैं? मैं उनसे बहुत भयभीत हूँ। ॥ ८-२४-१४ ॥
hindi translation
tamAha sAtikaruNaM mahAkAruNikaM nRpam । yAdobhyo jJAtighAtibhyo dInAM mAM dInavatsala । kathaM visRjase rAjan bhItAmasmin sarijjale ॥ 8-24-14 ॥
hk transliteration by Sanscript