Srimad Bhagavatam
सुमहत्कर्म तद्विष्णोर्गायन्तः परमाद्भुतम् । धिष्ण्यानि स्वानि ते जग्मुरदितिं च शशंसिरे ॥ ८-२३-२७ ॥
O King, while chanting about and glorifying the Lord, they returned to their respective heavenly planets. They also praised the position of Aditi. ॥ 8-23-27 ॥
english translation
हे राजा! भगवान् का कीर्तन एवं उनकी महिमा का गायन करते हुए वे सभी अपने-अपने स्वर्ग लोकों को लौट गये। उन्होंने अदिति के पद की भी प्रशंसा की। ॥ ८-२३-२७ ॥
hindi translation
sumahatkarma tadviSNorgAyantaH paramAdbhutam । dhiSNyAni svAni te jagmuraditiM ca zazaMsire ॥ 8-23-27 ॥
hk transliteration by Sanscript