Progress:89.6%

एष मे प्रापितः स्थानं दुष्प्रापममरैरपि । सावर्णेरन्तरस्यायं भवितेन्द्रो मदाश्रयः ।। ८-२२-३१ ।।

The Lord continued: Because of his great tolerance, I have given him a place not obtainable even by the demigods. He will become King of the heavenly planets during the period of the Manu known as Sāvarṇi. ।। 8-22-31 ।।

english translation

भगवान् ने आगे कहा : उसकी महान् सहनशक्ति के कारण मैंने उसे वह स्थान प्रदान किया है, जो देवताओं को भी सुलभ नहीं हो पाता। वह सावर्णि मनु के काल में स्वर्ग का राजा बनेगा। ।। ८-२२-३१ ।।

hindi translation

eSa me prApitaH sthAnaM duSprApamamarairapi | sAvarNerantarasyAyaM bhavitendro madAzrayaH || 8-22-31 ||

hk transliteration by Sanscript