Srimad Bhagavatam

Progress:70.1%

श्रीशुक उवाच एतावदुक्त्वा भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत । अदितिर्दुर्लभं लब्ध्वा हरेर्जन्मात्मनि प्रभोः ।। ८-१७-२१ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: After speaking in this way, the Supreme Personality of Godhead disappeared from that very spot. Aditi, having received the extremely valuable benediction. ।। 8-17-21 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca etAvaduktvA bhagavAMstatraivAntaradhIyata | aditirdurlabhaM labdhvA harerjanmAtmani prabhoH || 8-17-21 ||

hk transliteration

उपाधावत्पतिं भक्त्या परया कृतकृत्यवत् । स वै समाधियोगेन कश्यपस्तदबुध्यत ।। ८-१७-२२ ।।

sanskrit

The Lord would appear as her son, considered herself very successful, and with great devotion she approached her husband. Being situated in a meditational trance, Kaśyapa Muni, whose vision is never mistaken, could see that a plenary portion. ।। 8-17-22 ।।

english translation

hindi translation

upAdhAvatpatiM bhaktyA parayA kRtakRtyavat | sa vai samAdhiyogena kazyapastadabudhyata || 8-17-22 ||

hk transliteration

प्रविष्टमात्मनि हरेरंशं ह्यवितथेक्षणः । सोऽदित्यां वीर्यमाधत्त तपसा चिरसम्भृतम् । समाहितमना राजन् दारुण्यग्निं यथानिलः ।। ८-१७-२३ ।।

sanskrit

the Supreme Personality of Godhead had entered within him. O King, as the wind promotes friction between two pieces of wood and thus gives rise to fire, Kaśyapa Muni, whose transcendental position was fully absorbed in the Supreme Personality of Godhead, transferred his potency into the womb of Aditi. ।। 8-17-23 ।।

english translation

hindi translation

praviSTamAtmani hareraMzaM hyavitathekSaNaH | so'dityAM vIryamAdhatta tapasA cirasambhRtam | samAhitamanA rAjan dAruNyagniM yathAnilaH || 8-17-23 ||

hk transliteration

अदितेर्धिष्ठितं गर्भं भगवन्तं सनातनम् । हिरण्यगर्भो विज्ञाय समीडे गुह्यनामभिः ।। ८-१७-२४ ।।

sanskrit

When Lord Brahmā understood that the Supreme Personality of Godhead was now within the womb of Aditi, he began to offer prayers to the Lord by reciting transcendental names. ।। 8-17-24 ।।

english translation

hindi translation

aditerdhiSThitaM garbhaM bhagavantaM sanAtanam | hiraNyagarbho vijJAya samIDe guhyanAmabhiH || 8-17-24 ||

hk transliteration

ब्रह्मोवाच जयोरुगाय भगवन्नुरुक्रम नमोऽस्तु ते । नमो ब्रह्मण्यदेवाय त्रिगुणाय नमो नमः ।। ८-१७-२५ ।।

sanskrit

Lord Brahmā said: O Supreme Personality of Godhead, all glories unto You, who are glorified by all and whose activities are all uncommon. I offer my respectful obeisances unto You, O Lord of the transcendentalists, controller of the three modes of nature. I offer my respectful obeisances unto You again and again. ।। 8-17-25 ।।

english translation

hindi translation

brahmovAca jayorugAya bhagavannurukrama namo'stu te | namo brahmaNyadevAya triguNAya namo namaH || 8-17-25 ||

hk transliteration