Progress:70.2%

उपाधावत्पतिं भक्त्या परया कृतकृत्यवत् । स वै समाधियोगेन कश्यपस्तदबुध्यत ।। ८-१७-२२ ।।

The Lord would appear as her son, considered herself very successful, and with great devotion she approached her husband. Being situated in a meditational trance, Kaśyapa Muni, whose vision is never mistaken, could see that a plenary portion. ।। 8-17-22 ।।

english translation

भगवान् उसके पुत्र रूप में प्रकट होंगे, अदिति ने अपने को अत्यन्त सफल माना और वह अत्यन्त भक्तिपूर्वक अपने पति के पास गई। ध्यान समाधि में स्थित होने के कारण अचूक दृष्टि वाले कश्यपमुनि यह देख सके ।। ८-१७-२२ ।।

hindi translation

upAdhAvatpatiM bhaktyA parayA kRtakRtyavat | sa vai samAdhiyogena kazyapastadabudhyata || 8-17-22 ||

hk transliteration by Sanscript