Srimad Bhagavatam

Progress:46.6%

अन्येऽप्येवं प्रतिद्वन्द्वान् वाय्वग्निवरुणादयः । सूदयामासुरस्त्रौघैर्मृगान् केसरिणो यथा ॥ ८-११-४२ ॥

Vāyu, Agni, Varuṇa and other demigods began killing the demons who opposed them, just as lions kill deer in a forest. ॥ 8-11-42 ॥

english translation

वायु, अग्नि, वरुण इत्यादि देवता अपने विरोधी असुरों को उसी तरह मारने लगे जिस तरह जंगल में हिरनों को सिंह मारते हैं। ॥ ८-११-४२ ॥

hindi translation

anye'pyevaM pratidvandvAn vAyvagnivaruNAdayaH । sUdayAmAsurastraughairmRgAn kesariNo yathA ॥ 8-11-42 ॥

hk transliteration by Sanscript