1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
•
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:6.0%
सुतं मृधे खं वपुषा ग्रसन्तं दृष्ट्वा सुनाभोन्मथितं धरित्र्या । आमन्त्रितस्तत्तनयाय शेषं दत्त्वा तदन्तःपुरमाविवेश ।। ३-३-६ ।।
sanskrit
Narakāsura, the son of Dharitrī, the earth, tried to grasp the whole sky, and for this he was killed by the Lord in a fight. His mother then prayed to the Lord. This led to the return of the kingdom to the son of Narakāsura, and thus the Lord entered the house of the demon. ।। 3-3-6 ।।
english translation
hindi translation
sutaM mRdhe khaM vapuSA grasantaM dRSTvA sunAbhonmathitaM dharitryA | AmantritastattanayAya zeSaM dattvA tadantaHpuramAviveza || 3-3-6 ||
hk transliteration
तत्राहृतास्ता नरदेवकन्याः कुजेन दृष्ट्वा हरिमार्तबन्धुम् । उत्थाय सद्यो जगृहुः प्रहर्षव्रीडानुरागप्रहितावलोकैः ।। ३-३-७ ।।
sanskrit
There in the house of the demon, all the princesses kidnapped by Narakāsura at once became alert upon seeing the Lord, the friend of the distressed. They looked upon Him with eagerness, joy and shyness and offered to be His wives. ।। 3-3-7 ।।
english translation
hindi translation
tatrAhRtAstA naradevakanyAH kujena dRSTvA harimArtabandhum | utthAya sadyo jagRhuH praharSavrIDAnurAgaprahitAvalokaiH || 3-3-7 ||
hk transliteration
आसां मुहूर्त एकस्मिन्नानागारेषु योषिताम् । सविधं जगृहे पाणीननुरूपः स्वमायया ।। ३-३-८ ।।
sanskrit
All those princesses were lodged in different apartments, and the Lord simultaneously assumed different bodily expansions exactly matching each and every princess. He accepted their hands in perfect rituals by His internal potency. ।। 3-3-8 ।।
english translation
hindi translation
AsAM muhUrta ekasminnAnAgAreSu yoSitAm | savidhaM jagRhe pANInanurUpaH svamAyayA || 3-3-8 ||
hk transliteration
तास्वपत्यान्यजनयदात्मतुल्यानि सर्वतः । एकैकस्यां दश दश प्रकृतेर्विबुभूषया ।। ३-३-९ ।।
sanskrit
Just to expand Himself according to His transcendental features, the Lord begot in each and every one of them ten offspring with exactly His own qualities. ।। 3-3-9 ।।
english translation
hindi translation
tAsvapatyAnyajanayadAtmatulyAni sarvataH | ekaikasyAM daza daza prakRtervibubhUSayA || 3-3-9 ||
hk transliteration
कालमागधशाल्वादीननीकै रुन्धतः पुरम् । अजीघनत्स्वयं दिव्यं स्वपुंसां तेज आदिशत् ।। ३-३-१० ।।
sanskrit
Kālayavana, the King of Magadha and Sālva attacked the city of Mathurā, but when the city was encircled by their soldiers, the Lord refrained from killing them personally, just to show the power of His own men. ।। 3-3-10 ।।
english translation
hindi translation
kAlamAgadhazAlvAdInanIkai rundhataH puram | ajIghanatsvayaM divyaM svapuMsAM teja Adizat || 3-3-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:6.0%
सुतं मृधे खं वपुषा ग्रसन्तं दृष्ट्वा सुनाभोन्मथितं धरित्र्या । आमन्त्रितस्तत्तनयाय शेषं दत्त्वा तदन्तःपुरमाविवेश ।। ३-३-६ ।।
sanskrit
Narakāsura, the son of Dharitrī, the earth, tried to grasp the whole sky, and for this he was killed by the Lord in a fight. His mother then prayed to the Lord. This led to the return of the kingdom to the son of Narakāsura, and thus the Lord entered the house of the demon. ।। 3-3-6 ।।
english translation
hindi translation
sutaM mRdhe khaM vapuSA grasantaM dRSTvA sunAbhonmathitaM dharitryA | AmantritastattanayAya zeSaM dattvA tadantaHpuramAviveza || 3-3-6 ||
hk transliteration
तत्राहृतास्ता नरदेवकन्याः कुजेन दृष्ट्वा हरिमार्तबन्धुम् । उत्थाय सद्यो जगृहुः प्रहर्षव्रीडानुरागप्रहितावलोकैः ।। ३-३-७ ।।
sanskrit
There in the house of the demon, all the princesses kidnapped by Narakāsura at once became alert upon seeing the Lord, the friend of the distressed. They looked upon Him with eagerness, joy and shyness and offered to be His wives. ।। 3-3-7 ।।
english translation
hindi translation
tatrAhRtAstA naradevakanyAH kujena dRSTvA harimArtabandhum | utthAya sadyo jagRhuH praharSavrIDAnurAgaprahitAvalokaiH || 3-3-7 ||
hk transliteration
आसां मुहूर्त एकस्मिन्नानागारेषु योषिताम् । सविधं जगृहे पाणीननुरूपः स्वमायया ।। ३-३-८ ।।
sanskrit
All those princesses were lodged in different apartments, and the Lord simultaneously assumed different bodily expansions exactly matching each and every princess. He accepted their hands in perfect rituals by His internal potency. ।। 3-3-8 ।।
english translation
hindi translation
AsAM muhUrta ekasminnAnAgAreSu yoSitAm | savidhaM jagRhe pANInanurUpaH svamAyayA || 3-3-8 ||
hk transliteration
तास्वपत्यान्यजनयदात्मतुल्यानि सर्वतः । एकैकस्यां दश दश प्रकृतेर्विबुभूषया ।। ३-३-९ ।।
sanskrit
Just to expand Himself according to His transcendental features, the Lord begot in each and every one of them ten offspring with exactly His own qualities. ।। 3-3-9 ।।
english translation
hindi translation
tAsvapatyAnyajanayadAtmatulyAni sarvataH | ekaikasyAM daza daza prakRtervibubhUSayA || 3-3-9 ||
hk transliteration
कालमागधशाल्वादीननीकै रुन्धतः पुरम् । अजीघनत्स्वयं दिव्यं स्वपुंसां तेज आदिशत् ।। ३-३-१० ।।
sanskrit
Kālayavana, the King of Magadha and Sālva attacked the city of Mathurā, but when the city was encircled by their soldiers, the Lord refrained from killing them personally, just to show the power of His own men. ।। 3-3-10 ।।
english translation
hindi translation
kAlamAgadhazAlvAdInanIkai rundhataH puram | ajIghanatsvayaM divyaM svapuMsAM teja Adizat || 3-3-10 ||
hk transliteration