Progress:6.3%

कालमागधशाल्वादीननीकै रुन्धतः पुरम् । अजीघनत्स्वयं दिव्यं स्वपुंसां तेज आदिशत् ।। ३-३-१० ।।

Kālayavana, the King of Magadha and Sālva attacked the city of Mathurā, but when the city was encircled by their soldiers, the Lord refrained from killing them personally, just to show the power of His own men. ।। 3-3-10 ।।

english translation

कालयवन, मगध के राजा तथा शाल्व ने मथुरा नगरी पर आक्रमण किया, किन्तु जब नगरी उनके सैनिकों से घिर गई तो भगवान् ने अपने जनों की शक्ति प्रदर्शित करने के उद्देश्य से उन सबों को स्वयम् नहीं मारा। ।। ३-३-१० ।।

hindi translation

kAlamAgadhazAlvAdInanIkai rundhataH puram | ajIghanatsvayaM divyaM svapuMsAM teja Adizat || 3-3-10 ||

hk transliteration by Sanscript