1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
•
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:58.5%
विन्यस्तचरणाम्भोजमंसदेशे गरुत्मतः । दृष्ट्वा खेऽवस्थितं वक्षःश्रियं कौस्तुभकन्धरम् ।। ३-२१-११ ।।
sanskrit
A golden streak on His chest, the famous Kaustubha gem suspended from His neck, He stood in the air with His lotus feet placed on the shoulders of Garuḍa. ।। 3-21-11 ।।
english translation
hindi translation
vinyastacaraNAmbhojamaMsadeze garutmataH | dRSTvA khe'vasthitaM vakSaHzriyaM kaustubhakandharam || 3-21-11 ||
hk transliteration
जातहर्षोऽपतन्मूर्ध्ना क्षितौ लब्धमनोरथः । गीर्भिस्त्वभ्यगृणात्प्रीतिस्वभावात्मा कृताञ्जलिः ।। ३-२१-१२ ।।
sanskrit
When Kardama Muni actually realized the Supreme Personality of Godhead in person, he was greatly satisfied because his transcendental desire was fulfilled. He fell on the ground with his head bowed to offer obeisances unto the lotus feet of the Lord. His heart naturally full of love of God, with folded hands he satisfied the Lord with prayers. ।। 3-21-12 ।।
english translation
hindi translation
jAtaharSo'patanmUrdhnA kSitau labdhamanorathaH | gIrbhistvabhyagRNAtprItisvabhAvAtmA kRtAJjaliH || 3-21-12 ||
hk transliteration
ऋषिरुवाच जुष्टं बताद्याखिलसत्त्वराशेः सांसिद्ध्यमक्ष्णोस्तव दर्शनान्नः । यद्दर्शनं जन्मभिरीड्य सद्भिराशासते योगिनो रूढयोगाः ।। ३-२१-१३ ।।
sanskrit
The great sage Kardama said: O supreme worshipful Lord, my power of sight is now fulfilled, having attained the greatest perfection of the sight of You, who are the reservoir of all existences. Through many successive births of deep meditation, advanced yogīs aspire to see Your transcendental form. ।। 3-21-13 ।।
english translation
hindi translation
RSiruvAca juSTaM batAdyAkhilasattvarAzeH sAMsiddhyamakSNostava darzanAnnaH | yaddarzanaM janmabhirIDya sadbhirAzAsate yogino rUDhayogAH || 3-21-13 ||
hk transliteration
ये मायया ते हतमेधसस्त्वत्पादारविन्दं भवसिन्धुपोतम् । उपासते कामलवाय तेषां रासीश कामान्निरयेऽपि ये स्युः ।। ३-२१-१४ ।।
sanskrit
Your lotus feet are the true vessel to take one across the ocean of mundane nescience. Only persons deprived of their intelligence by the spell of the deluding energy will worship those feet with a view to attain the trivial and momentary pleasures of the senses, which even persons rotting in hell can attain. However, O my Lord, You are so kind that You bestow mercy even upon them. ।। 3-21-14 ।।
english translation
hindi translation
ye mAyayA te hatamedhasastvatpAdAravindaM bhavasindhupotam | upAsate kAmalavAya teSAM rAsIza kAmAnniraye'pi ye syuH || 3-21-14 ||
hk transliteration
तथा स चाहं परिवोढुकामः समानशीलां गृहमेधधेनुम् । उपेयिवान् मूलमशेषमूलं दुराशयः कामदुघाङ्घ्रिपस्य ।। ३-२१-१५ ।।
sanskrit
Therefore, desiring to marry a girl of like disposition who may prove to be a veritable cow of plenty in my married life, to satisfy my lustful desire I too have sought the shelter of Your lotus feet, which are the source of everything, for You are like a desire tree. ।। 3-21-15 ।।
english translation
hindi translation
tathA sa cAhaM parivoDhukAmaH samAnazIlAM gRhamedhadhenum | upeyivAn mUlamazeSamUlaM durAzayaH kAmadughAGghripasya || 3-21-15 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:58.5%
विन्यस्तचरणाम्भोजमंसदेशे गरुत्मतः । दृष्ट्वा खेऽवस्थितं वक्षःश्रियं कौस्तुभकन्धरम् ।। ३-२१-११ ।।
sanskrit
A golden streak on His chest, the famous Kaustubha gem suspended from His neck, He stood in the air with His lotus feet placed on the shoulders of Garuḍa. ।। 3-21-11 ।।
english translation
hindi translation
vinyastacaraNAmbhojamaMsadeze garutmataH | dRSTvA khe'vasthitaM vakSaHzriyaM kaustubhakandharam || 3-21-11 ||
hk transliteration
जातहर्षोऽपतन्मूर्ध्ना क्षितौ लब्धमनोरथः । गीर्भिस्त्वभ्यगृणात्प्रीतिस्वभावात्मा कृताञ्जलिः ।। ३-२१-१२ ।।
sanskrit
When Kardama Muni actually realized the Supreme Personality of Godhead in person, he was greatly satisfied because his transcendental desire was fulfilled. He fell on the ground with his head bowed to offer obeisances unto the lotus feet of the Lord. His heart naturally full of love of God, with folded hands he satisfied the Lord with prayers. ।। 3-21-12 ।।
english translation
hindi translation
jAtaharSo'patanmUrdhnA kSitau labdhamanorathaH | gIrbhistvabhyagRNAtprItisvabhAvAtmA kRtAJjaliH || 3-21-12 ||
hk transliteration
ऋषिरुवाच जुष्टं बताद्याखिलसत्त्वराशेः सांसिद्ध्यमक्ष्णोस्तव दर्शनान्नः । यद्दर्शनं जन्मभिरीड्य सद्भिराशासते योगिनो रूढयोगाः ।। ३-२१-१३ ।।
sanskrit
The great sage Kardama said: O supreme worshipful Lord, my power of sight is now fulfilled, having attained the greatest perfection of the sight of You, who are the reservoir of all existences. Through many successive births of deep meditation, advanced yogīs aspire to see Your transcendental form. ।। 3-21-13 ।।
english translation
hindi translation
RSiruvAca juSTaM batAdyAkhilasattvarAzeH sAMsiddhyamakSNostava darzanAnnaH | yaddarzanaM janmabhirIDya sadbhirAzAsate yogino rUDhayogAH || 3-21-13 ||
hk transliteration
ये मायया ते हतमेधसस्त्वत्पादारविन्दं भवसिन्धुपोतम् । उपासते कामलवाय तेषां रासीश कामान्निरयेऽपि ये स्युः ।। ३-२१-१४ ।।
sanskrit
Your lotus feet are the true vessel to take one across the ocean of mundane nescience. Only persons deprived of their intelligence by the spell of the deluding energy will worship those feet with a view to attain the trivial and momentary pleasures of the senses, which even persons rotting in hell can attain. However, O my Lord, You are so kind that You bestow mercy even upon them. ।। 3-21-14 ।।
english translation
hindi translation
ye mAyayA te hatamedhasastvatpAdAravindaM bhavasindhupotam | upAsate kAmalavAya teSAM rAsIza kAmAnniraye'pi ye syuH || 3-21-14 ||
hk transliteration
तथा स चाहं परिवोढुकामः समानशीलां गृहमेधधेनुम् । उपेयिवान् मूलमशेषमूलं दुराशयः कामदुघाङ्घ्रिपस्य ।। ३-२१-१५ ।।
sanskrit
Therefore, desiring to marry a girl of like disposition who may prove to be a veritable cow of plenty in my married life, to satisfy my lustful desire I too have sought the shelter of Your lotus feet, which are the source of everything, for You are like a desire tree. ।। 3-21-15 ।।
english translation
hindi translation
tathA sa cAhaM parivoDhukAmaH samAnazIlAM gRhamedhadhenum | upeyivAn mUlamazeSamUlaM durAzayaH kAmadughAGghripasya || 3-21-15 ||
hk transliteration