Vidura said: The line of Svāyambhuva Manu was most esteemed. O worshipful sage, I beg you: Give me an account of this race, whose progeny multiplied through sexual intercourse. ।। 3-21-1 ।।
english translation
विदुर ने कहा—स्वायम्भुव मनु की वंश परम्परा अत्यन्त आदरणीय थी। हे पूज्य ऋषि, मेरी आपसे प्रार्थना है कि आप इस वंश का वर्णन करें जिसकी सन्तति-वृद्धि संभोग के द्वारा हुई। ।। ३-२१-१ ।।
The two great sons of Svāyambhuva Manu — Priyavrata and Uttānapāda — ruled the world, consisting of seven islands, just according to religious principles. ।। 3-21-2 ।।
english translation
स्वायम्भुव मनु के दो पुत्रों—प्रियव्रत तथा उत्तानपाद—ने धार्मिक नियमानुसार सप्त द्वीपों वाले इस संसार पर राज्य किया। ।। ३-२१-२ ।।
O holy brāhmaṇa, O sinless one, you have spoken of his daughter, known by the name Devahūti, as the wife of the sage Kardama, the lord of created beings. ।। 3-21-3 ।।
english translation
हे पवित्र ब्राह्मण, हे पापविहीन पुरुष, आपने उनकी पुत्री के विषय में कहा है कि वे प्रजापति ऋषि कर्दम की पत्नी देवहूति थीं। ।। ३-२१-३ ।।
How many offspring did that great yogī beget through the princess, who was endowed with eightfold perfection in the yoga principles? Oh, pray tell me this, for I am eager to hear it. ।। 3-21-4 ।।
english translation
उस महायोगी ने, जिसे अष्टांग योग के सिद्धान्तों में सिद्धि प्राप्त थी, इस राजकुमारी से कितनी सन्तानें उत्पन्न कीं? कृपा करके आप मुझे यह बताएँ, क्योंकि मैं इसे सुनने का इच्छुक हूँ। ।। ३-२१-४ ।।
hindi translation
tasyAM sa vai mahAyogI yuktAyAM yogalakSaNaiH | sasarja katidhA vIryaM tanme zuzrUSave vada || 3-21-4 ||
रुचिर्यो भगवान् ब्रह्मन् दक्षो वा ब्रह्मणः सुतः । यथा ससर्ज भूतानि लब्ध्वा भार्यां च मानवीम् ।। ३-२१-५ ।।
O holy sage, tell me how the worshipful Ruci and Dakṣa, the son of Brahmā, generated children after securing as their wives the other two daughters of Svāyambhuva Manu. ।। 3-21-5 ।।
english translation
हे ऋषि, कृपा करके मुझे बताएँ कि ब्रह्मा के पुत्र दक्ष तथा रुचि ने स्वायंभुव मनु की अन्य दो कन्याओं को पत्नी रूप में प्राप्त करके किस प्रकार सन्तानें उत्पन्न कीं? ।। ३-२१-५ ।।
hindi translation
ruciryo bhagavAn brahman dakSo vA brahmaNaH sutaH | yathA sasarja bhUtAni labdhvA bhAryAM ca mAnavIm || 3-21-5 ||