Srimad Bhagavatam

Progress:57.6%

अहो एतज्जगत्स्रष्टः सुकृतं बत ते कृतम् । प्रतिष्ठिताः क्रिया यस्मिन् साकमन्नमदामहे ।। ३-२०-५१ ।।

sanskrit

They prayed: O creator of the universe, we are glad; what you have produced is well done. Since ritualistic acts have now been established soundly in this human form, we shall all share the sacrificial oblations. ।। 3-20-51 ।।

english translation

hindi translation

aho etajjagatsraSTaH sukRtaM bata te kRtam | pratiSThitAH kriyA yasmin sAkamannamadAmahe || 3-20-51 ||

hk transliteration

तपसा विद्यया युक्तो योगेन सुसमाधिना । ऋषीन् ऋषिर्हृषीकेशः ससर्जाभिमताः प्रजाः ।। ३-२०-५२ ।।

sanskrit

Having equipped himself with austere penance, adoration, mental concentration and absorption in devotion, accompanied by dispassion, and having controlled his senses, Brahmā, the self-born living creature, evolved great sages as his beloved sons. ।। 3-20-52 ।।

english translation

hindi translation

tapasA vidyayA yukto yogena susamAdhinA | RSIn RSirhRSIkezaH sasarjAbhimatAH prajAH || 3-20-52 ||

hk transliteration

तेभ्यश्चैकैकशः स्वस्य देहस्यांशमदादजः । यत्तत्समाधियोगर्द्धितपोविद्याविरक्तिमत् ।। ३-२०-५३ ।।

sanskrit

To each one of these sons the unborn creator of the universe gave a part of his own body, which was characterized by deep meditation, mental concentration, supernatural power, austerity, adoration and renunciation. ।। 3-20-53 ।।

english translation

hindi translation

tebhyazcaikaikazaH svasya dehasyAMzamadAdajaH | yattatsamAdhiyogarddhitapovidyAviraktimat || 3-20-53 ||

hk transliteration