Srimad Bhagavatam

Progress:99.6%

एतेषामपि राजेन्द्र तनुजानां मधुद्विषः । प्रद्युम्न आसीत्प्रथमः पितृवद्रुक्मिणीसुतः ॥ १०-९०-३५ ॥

O best of kings, of these sons begotten by Lord Kṛṣṇa, the enemy of Madhu, the most prominent was Rukmiṇī’s son Pradyumna. He was just like His father. ॥ 10-90-35 ॥

english translation

हे राजाओं में श्रेष्ठ, मधु के शत्रु भगवान कृष्ण द्वारा उत्पन्न इन पुत्रों में सबसे प्रमुख रुक्मिणी का पुत्र प्रद्युम्न था। वह बिल्कुल अपने पिता की तरह थे. ॥ १०-९०-३५ ॥

hindi translation

eteSAmapi rAjendra tanujAnAM madhudviSaH । pradyumna AsItprathamaH pitRvadrukmiNIsutaH ॥ 10-90-35 ॥

hk transliteration by Sanscript