Srimad Bhagavatam
मुनीनां न्यस्तदण्डानां शान्तानां समचेतसाम् । अकिञ्चनानां साधूनां यमाहुः परमां गतिम् ॥ १०-८९-१७ ॥
He is known as the supreme destination for those who are peaceful and equipoised — the selfless, wise saints who have given up all violence. ॥ 10-89-17 ॥
english translation
उन्हें उन लोगों के लिए सर्वोच्च गंतव्य के रूप में जाना जाता है जो शांतिपूर्ण और संतुलित हैं - निःस्वार्थ, बुद्धिमान संत जिन्होंने सभी हिंसा छोड़ दी है। ॥ १०-८९-१७ ॥
hindi translation
munInAM nyastadaNDAnAM zAntAnAM samacetasAm । akiJcanAnAM sAdhUnAM yamAhuH paramAM gatim ॥ 10-89-17 ॥
hk transliteration by Sanscript