Srimad Bhagavatam

Progress:8.9%

ततस्तु भगवान् कृष्णो वयस्यैर्व्रजबालकैः । सह रामो व्रजस्त्रीणां चिक्रीडे जनयन् मुदम् ।। १०-८-२७ ।।

sanskrit

Thereafter, Lord Kṛṣṇa, along with Balarāma, began to play with the other children of the cowherd men, thus awakening the transcendental bliss of the cowherd women. ।। 10-8-27 ।।

english translation

तत्पश्चात् भगवान् कृष्ण, बलराम सहित, ग्वालों के अन्य बच्चों के साथ खेलने लगे और इस तरह ग्वालों की स्त्रियों में दिव्य आनन्द उत्पन्न करने लगे। ।। १०-८-२७ ।।

hindi translation

tatastu bhagavAn kRSNo vayasyairvrajabAlakaiH | saha rAmo vrajastrINAM cikrIDe janayan mudam || 10-8-27 ||

hk transliteration by Sanscript