Srimad Bhagavatam

Progress:84.0%

श्रुत्वा युद्धोद्यमं रामः कुरूणां सह पाण्डवैः । तीर्थाभिषेकव्याजेन मध्यस्थः प्रययौ किल ।। १०-७८-१७ ।।

sanskrit

Lord Balarāma then heard that the Kurus were preparing for war with the Pāṇḍavas. Being neutral, He departed on the pretext of going to bathe in holy places. ।। 10-78-17 ।।

english translation

तब भगवान बलराम ने सुना कि कौरव पांडवों के साथ युद्ध की तैयारी कर रहे हैं। वह तटस्थ होकर तीर्थों में स्नान करने के बहाने वहाँ से चला गया। ।। १०-७८-१७ ।।

hindi translation

zrutvA yuddhodyamaM rAmaH kurUNAM saha pANDavaiH | tIrthAbhiSekavyAjena madhyasthaH prayayau kila || 10-78-17 ||

hk transliteration by Sanscript