Srimad Bhagavatam

Progress:81.5%

देवर्षिपितृभूतानि लोकपालाः सहानुगाः । पूजितास्तमनुज्ञाप्य स्वधामानि ययुर्नृप ।। १०-७५-२६ ।।

sanskrit

Demigods, sages, forefathers and mystic spirits, and the chief planetary rulers and their followers — all of them, having been worshiped by King Yudhiṣṭhira, took his permission and departed, O King, each for his own abode. ।। 10-75-26 ।।

english translation

देवता, ऋषि, पूर्वज और रहस्यवादी आत्माएं, मुख्य ग्रहों के शासक और उनके अनुयायी - उन सभी ने, राजा युधिष्ठिर द्वारा पूजा की गई, उनकी अनुमति ली और, हे राजा, प्रत्येक अपने-अपने निवास के लिए चले गए। ।। १०-७५-२६ ।।

hindi translation

devarSipitRbhUtAni lokapAlAH sahAnugAH | pUjitAstamanujJApya svadhAmAni yayurnRpa || 10-75-26 ||

hk transliteration by Sanscript