Srimad Bhagavatam
दुर्योधनं वर्जयित्वा राजानः सर्षयः सुराः । इति श्रुतं नो भगवंस्तत्र कारणमुच्यताम् ॥ १०-७५-२ ॥
sages and demigods were delighted to see the wonderful festivities of King Ajātaśatru’s Rājasūya sacrifice, with the sole exception of Duryodhana. Please tell me why this was so, my lord. ॥ 10-75-2 ॥
english translation
दुर्योधन को छोड़कर, राजा अजातशत्रु के राजसूय यज्ञ के अद्भुत उत्सव को देखकर ऋषि और देवता प्रसन्न हुए। कृपया मुझे बताएं कि ऐसा क्यों था, महाराज। ॥ १०-७५-२ ॥
hindi translation
duryodhanaM varjayitvA rAjAnaH sarSayaH surAH । iti zrutaM no bhagavaMstatra kAraNamucyatAm ॥ 10-75-2 ॥
hk transliteration by Sanscript