Progress:81.1%

चित्रध्वजपताकाग्रैरिभेन्द्रस्यन्दनार्वभिः । स्वलङ्कृतैर्भटैर्भूपा निर्ययू रुक्ममालिनः ।। १०-७५-११ ।।

All the kings, wearing gold necklaces, then set off for the Yamunā. They had flags and banners of various colors and were accompanied by infantrymen and well-adorned soldiers riding lordly elephants, chariots and horses. ।। 10-75-11 ।।

english translation

सभी राजा सोने के हार पहनकर यमुना की ओर चल पड़े। उनके पास विभिन्न रंगों के झंडे और बैनर थे और उनके साथ हाथी, रथ और घोड़ों पर सवार पैदल सैनिक और सुसज्जित सैनिक भी थे। ।। १०-७५-११ ।।

hindi translation

citradhvajapatAkAgrairibhendrasyandanArvabhiH | svalaGkRtairbhaTairbhUpA niryayU rukmamAlinaH || 10-75-11 ||

hk transliteration by Sanscript