Srimad Bhagavatam
ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्याः शूद्रा यज्ञदिदृक्षवः । तत्रेयुः सर्वराजानो राज्ञां प्रकृतयो नृप ॥ १०-७४-११ ॥
kṣatriyas, vaiśyas and śūdras, all eager to witness the sacrifice. Indeed, all the kings came there with their entourages. ॥ 10-74-11 ॥
english translation
क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र, सभी यज्ञ देखने के लिए उत्सुक थे। दरअसल, सभी राजा अपने दल के साथ वहां आए थे। ॥ १०-७४-११ ॥
hindi translation
brAhmaNAH kSatriyA vaizyAH zUdrA yajJadidRkSavaH । tatreyuH sarvarAjAno rAjJAM prakRtayo nRpa ॥ 10-74-11 ॥
hk transliteration by Sanscript